Номер 62, страница 147 - гдз по английскому языку 11 класс (enjoy english) учебник Биболетова, Бабушис
Авторы: Биболетова М. З., Бабушис Е. Е., Снежко Н. Д.
Тип: Student's book (Учебник)
Серия: enjoy english (английский с удовольствием)
Издательство: Просвещение, Дрофа
Год издания: 2017 - 2025
Уровень обучения: базовый
Цвет обложки: жёлтый
ISBN: 978-5-358-19212-6 (2017)
Популярные ГДЗ в 11 классе
Unit 4. What are your whereabouts?. Section 3. My circle of friends - номер 62, страница 147.
№62 (с. 147)
Условие. №62 (с. 147)
скриншот условия
62 Discuss these sayings. What do they mean? Do you agree with them? What are similar sayings in Russian?
Love me, love my dog.
Opposites attract.
Absence makes the heart grow fonder.
When poverty comes in through the door, love flies out the window.
Решение. №62 (с. 147)
Решение 2. №62 (с. 147)
62 Обсудите эти поговорки. Что они означают? Согласны ли вы с ними? Какие похожие поговорки есть в русском языке?
Ответ:
1. Love me, love my dog.
This saying means that if you want to be with someone, you must accept everything and everyone that is important to them, including their friends, family, and even their flaws. I agree with this because you can't just pick and choose parts of a person you like.
Перевод: Эта поговорка означает, что если ты хочешь быть с кем-то, ты должен принимать всё и всех, кто важен для этого человека, включая его друзей, семью и даже недостатки. Я согласен с этим, потому что нельзя просто выбирать те части человека, которые тебе нравятся.
Похожая поговорка на русском: «Любишь меня, люби и собачку мою».
2. Opposites attract.
This means that people with very different personalities often find each other attractive. I think this can be true. It's more interesting to be friends with someone who is not exactly like you; you can learn new things from them.
Перевод: Это означает, что люди с очень разными характерами часто находят друг друга привлекательными. Я думаю, это может быть правдой. Интереснее дружить с кем-то, кто не совсем на тебя похож; у него можно научиться чему-то новому.
Похожая поговорка на русском: «Противоположности притягиваются».
3. Absence makes the heart grow fonder.
This means that when you are separated from someone you love, you love them even more. I'm not sure about this one. You definitely miss your friends when they are away for the summer, but if you don't see them for a very long time, your feelings might fade.
Перевод: Это означает, что когда ты в разлуке с тем, кого любишь, ты начинаешь любить его еще сильнее. Я не уверен насчет этого. Ты определенно скучаешь по друзьям, когда они уезжают на лето, но если не видеть их очень долго, чувства могут и ослабнуть.
Похожая поговорка на русском: «Разлука укрепляет чувства».
4. When poverty comes in through the door, love flies out the window.
This means that financial problems and lack of money can ruin a romantic relationship. I hope this is not true. I believe that if people really love each other, they can overcome any difficulties together, but it probably causes a lot of stress.
Перевод: Это означает, что финансовые проблемы и нехватка денег могут разрушить романтические отношения. Надеюсь, что это неправда. Я верю, что если люди по-настоящему любят друг друга, они могут вместе преодолеть любые трудности, но, вероятно, это вызывает много стресса.
Похожая поговорка на русском: «Когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно».
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по английскому языку за 11 класс, для упражнения номер 62 расположенного на странице 147 к Учебник (Student's book) серии английский с удовольствием , enjoy english 2017 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по английскому языку к упражнению №62 (с. 147), авторов: Биболетова (Мерем Забатовна), Бабушис (Елена Евгеньевна), Снежко (Надежда Дмитриевна), ФГОС (старый) базовый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение, Дрофа.