Номер 2, страница 146, часть 1 - гдз по русскому языку 6 класс учебник Баранов, Ладыженская

Авторы: Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А., Ладыженская Н. В., Дейкина А. Д., Антонова Л. Г., Григорян Л. Т., Кулибаба И. И.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение
Год издания: 2023 - 2025
Часть: 1
Цвет обложки: салатовый, зелёный
ISBN: 978-5-09-116461-9
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 6 классе
Повторение. Контрольные вопросы и задания. Лексикология и фразеология. Культура речи. ч. 1 - номер 2, страница 146.
№2 (с. 146)
Условие 2024. №2 (с. 146)
скриншот условия

2. Какие слова являются заимствованными?
Решение 1. №2 (с. 146)

Решение 2. №2 (с. 146)

Решение 4. №2 (с. 146)

Решение 5. №2 (с. 146)

Решение 6. №2 (с. 146)
Заимствованные слова – это слова, которые пришли в один язык из другого в результате межъязыковых контактов. Они могут полностью сохранять своё звучание и написание или адаптироваться под фонетические и грамматические нормы нового языка. Заимствование является естественным процессом, который обогащает словарный запас и отражает исторические, культурные, экономические и политические связи между народами.
Причины заимствования словСлова из других языков проникают в лексическую систему по нескольким основным причинам:
Потребность в наименовании новых предметов и явлений. Когда в жизни общества появляется что-то новое, для чего нет собственного названия, вместе с этим предметом или понятием часто заимствуется и его имя. Например: компьютер, интернет, смартфон, пицца, маркетинг.
Необходимость разграничить близкие по смыслу понятия. Иностранное слово может вносить новый оттенок значения, которого не было у уже существующего слова. Например: слово сервис используется наряду со словом "обслуживание", но имеет более широкое значение; уик-энд используется для обозначения отдыха в конце недели, в то время как "выходные" — более общее понятие.
Тенденция к использованию одного слова вместо целого словосочетания. Заимствованное слово часто бывает короче и удобнее. Например: снайпер вместо "меткий стрелок", мотель вместо "гостиница для автотуристов".
Языковая мода и престиж. Иногда использование иностранных слов считается более современным, научным или престижным. Например: презентация вместо "представление", имидж вместо "образ", шоу вместо "представление".
Существует ряд фонетических, орфографических и морфологических особенностей, которые могут указывать на иноязычное происхождение слова:
Фонетические и орфографические признаки:
Наличие буквы Ф. Почти все слова с этой буквой имеют греческое происхождение (например: фонарь, кафедра, философия), так как в древнерусском языке такого звука не было.
Начальные буквы А и Э. Исконно русские слова редко начинаются с этих гласных. Примеры: анкета, абажур, армия, эпоха, этаж, эффект.
Двойные согласные в корне слова: например: касса, профессия, терраса, аппетит.
Нехарактерные для русского языка сочетания звуков: например: дж (джинсы, джаз), кю, гю (кювет, гюйс), сочетания пс, кс в начале слова (психология, ксилофон).
Сочетания гласных в корне слова: например: вуаль, поэт, дуэль, радио.
Морфологические признаки:
Неизменяемость (несклоняемость) существительных, оканчивающихся на гласный. Примеры: метро, пальто, кофе, такси, меню, жюри.
Наличие иноязычных суффиксов и префиксов, таких как: -ация (информация), -изм (социализм), -ор/-ер (директор, комбайнер), -аж (багаж), -ант (абитуриент), анти- (антициклон), интер- (интернациональный).
В русском языке огромное количество слов, пришедших из разных языков в разные исторические эпохи:
Из греческого: научные и религиозные термины (академия, философия, история, евангелие, икона, монастырь), бытовые слова (тетрадь, фонарь, свёкла).
Из латинского: научная и общественно-политическая лексика (конституция, республика, администрация, студент, экзамен, медицина).
Из тюркских языков: слова, связанные с торговлей, бытом, военным делом (деньги, товар, базар, арбуз, сундук, башмак, караул).
Из немецкого: военные, технические и бытовые термины, пришедшие в основном в XVIII веке (солдат, лагерь, штурм, стул, бутерброд, рюкзак, парикмахер).
Из французского: лексика из сферы искусства, моды, кулинарии, общественной жизни (балет, режиссёр, жанр, пальто, парфюм, бульон, винегрет).
Из английского: самый активный источник заимствований в XX–XXI веках в области технологий, спорта, бизнеса, культуры (компьютер, интернет, файл, бизнес, менеджер, футбол, хоккей, джинсы, рок-н-ролл).
Из итальянского: музыкальная терминология и названия блюд (опера, сопрано, пианино, пицца, паста, спагетти).
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 6 класс, для упражнения номер 2 расположенного на странице 146 для 1-й части к учебнику 2023 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №2 (с. 146), авторов: Баранов (Михаил Трофимович), Ладыженская (Таиса Алексеевна), Тростенцова (Лидия Александровна), Ладыженская (Наталия Вениаминовна), Дейкина (Алевтина Дмитриевна), Антонова (Любовь Геннадиевна), Григорян (Лариса Трофимовна), Кулибаба (Иван Иванович), 1-й части учебного пособия издательства Просвещение.