Номер 18, страница 12 - гдз по русскому языку 7 класс учебник Сабитова, Скляренко

Русский язык, 7 класс Учебник, авторы: Сабитова Зинаида Какбаевна, Скляренко Ксения Сергеевна, Дюсенова Динара Сагимжановна, Жанкидирова Гульжан Токтарбековна, издательство Мектеп, Алматы, 2025, обложка

Авторы: Сабитова З. К., Скляренко К. С., Дюсенова Д. С., Жанкидирова Г. Т.

Тип: Учебник

Издательство: Мектеп

Год издания: 2025 - 2026

ISBN: 978-601-07-1737-4

Утверждено Министерством образования и науки Республики Казахстан

Глава I. Климат и изменения климата. Морфология и орфография. Синтаксис и пунктуация. Параграф 1. Погода. Причастие как особая форма глагола. Действительные причастия - номер 18, страница 12.

№18 (с. 12)
Условие. №18 (с. 12)
скриншот условия
Русский язык, 7 класс Учебник, авторы: Сабитова Зинаида Какбаевна, Скляренко Ксения Сергеевна, Дюсенова Динара Сагимжановна, Жанкидирова Гульжан Токтарбековна, издательство Мектеп, Алматы, 2025, страница 12, номер 18, Условие
Русский язык, 7 класс Учебник, авторы: Сабитова Зинаида Какбаевна, Скляренко Ксения Сергеевна, Дюсенова Динара Сагимжановна, Жанкидирова Гульжан Токтарбековна, издательство Мектеп, Алматы, 2025, страница 12, номер 18, Условие (продолжение 2)
Русский язык, 7 класс Учебник, авторы: Сабитова Зинаида Какбаевна, Скляренко Ксения Сергеевна, Дюсенова Динара Сагимжановна, Жанкидирова Гульжан Токтарбековна, издательство Мектеп, Алматы, 2025, страница 12, номер 18, Условие (продолжение 3)

18А. Прочитайте отрывок из рассказа Ф. Искандера "Начало".

Единственная особенность москвичей, которая до сих пор осталась мной не разгаданной, — это их постоянный, таинственный интерес к погоде. Бывало, сидишь у знакомых за чаем, слушаешь уютные московские разговоры, лопочет радио, но его никто не слушает, хотя почему-то и не выключают.

— Тише! — встряхивается вдруг кто-нибудь и подымает голову к радио. — Погоду передают.

Все, затаив дыхание, слушают передачу, чтобы на следующий день уличить ее в неточности. В первое время, услышав это тревожное: "Тише!", я вздрагивал, думая, что начинается война или еще что-нибудь катастрофическое. В чем же дело? Можно подумать, что миллионы москвичей с утра уходят на охоту или на полевые работы. Ведь у каждого на работе крыша над головой. Нельзя же сказать, что такой интерес к погоде объясняется тем, что человеку надо пробежать до троллейбуса или до метро? Согласитесь, это было бы довольно странно и даже недостойно жителей великого города. Тут есть какая-то тайна.

Именно с целью изучения глубинной причины интереса москвичей к погоде я приехал в Москву. Чтобы не вызывать у москвичей никакого подозрения, чтобы давать им возможность в моем присутствии свободно проявлять свой таинственный интерес к погоде, я и сам делаю вид, что интересуюсь погодой.

— Ну как, — говорю я, — что там передают насчет погоды? Ветер с востока?

— Нет, — радостно отвечают москвичи, — ветер юго-западный до умеренного.

— Ну, если до умеренного, — говорю, — это еще терпимо.

И продолжаю наблюдать, потому что всякое открытие требует терпения и наблюдательности. (По Ф. Искандеру)

18Б. Какова основная мысль отрывка из рассказа? Почему автор удивляется постоянному, "таинственному интересу" москвичей к погоде? Что вызывает у него недоумение? Согласны ли вы, что "всякое открытие требует терпения и наблюдательности"?

Прочитайте выделенные выражения. Передают ли они основное содержание текста? Можно ли их назвать ключевыми? К какому типу речи относится отрывок? Выделите в нем композиционные части.

18В. Какая информация в отрывке основная, какая — второстепенная? Перескажите выборочно отрывок от лица москвича. Включите в свой пересказ только основную информацию.

18Г. Объясните значение слов: уличитьᶜ (в неточности), терпимо, недостойно (жителей), лопочетᶜ (радио).

18Д. Образуйте действительные причастия настоящего и прошедшего времени от подчеркнутых в тексте глаголов. Составьте с ними причастные обороты и запишите их.

Решение. №18 (с. 12)

18Б. Основная мысль отрывка заключается в ироничном наблюдении автора за необъяснимым, «таинственным» интересом москвичей к прогнозу погоды. Автор представляет это явление как загадку, которую он пытается разгадать, и показывает контраст между серьезностью, с которой горожане слушают прогноз, и незначительностью влияния погоды на их городскую жизнь.

Автор удивляется этому интересу, потому что не видит для него никаких практических оснований. Он иронически отмечает, что москвичи не охотники и не полевые работники, их жизнь проходит под «крышей над головой», а путь до работы — это короткая перебежка до транспорта. С точки зрения автора, для жителей «великого города» такой пристальный интерес к погоде кажется «странным и даже недостойным».

Недоумение у автора вызывает несоответствие между реакцией москвичей (тревожное «Тише!», затаенное дыхание) и поводом для этой реакции. Он сначала воспринимает это как сигнал о катастрофе или войне, но потом понимает, что речь идет всего лишь о погоде, что и рождает его ироничное недоумение и желание докопаться до «глубинной причины».

Да, можно согласиться с утверждением, что «всякое открытие требует терпения и наблюдательности». Любое новое знание, будь то научный закон, разгадка человеческого характера или творческое озарение, редко приходит мгновенно. Чаще всего это результат долгого, внимательного и вдумчивого изучения объекта, подмечания деталей и закономерностей, что и подразумевает терпение и наблюдательность. Автор в конце отрывка сам приходит к этому выводу, решая «продолжать наблюдать».

Выделенные выражения («таинственный интерес к погоде», «катастрофа», «тут есть какая-то тайна», «всякое открытие требует терпения и наблюдательности») точно передают основное содержание текста и могут быть названы ключевыми. Они обозначают тему (интерес к погоде), показывают восприятие автора (тайна, катастрофа) и формулируют основной вывод (необходимость терпения для открытия).

Отрывок относится к художественному стилю, тип речи — повествование с элементами рассуждения. Композиционные части:

экспозиция — рассказ о «таинственном интересе» москвичей к погоде;

завязка — возглас «Тише!» и начало трансляции прогноза;

развитие действия — размышления автора о причинах этого интереса и его решение самому включиться в «игру»;

кульминация — диалог автора с москвичами о погоде;

развязка — вывод автора о том, что нужно продолжать наблюдать, так как «всякое открытие требует терпения и наблюдательности».

18В. Основная информация в отрывке — это наблюдение автора за загадочным и преувеличенным интересом москвичей к прогнозу погоды и его попытка понять это явление. Второстепенная информация — это конкретные детали: чаепитие у знакомых, работающее радио, ироничные предположения автора (охота, полевые работы), точные данные прогноза (юго-западный ветер).

Пересказ от лица москвича:

Для нас, москвичей, погода — это очень важно. Вот сидим мы как-то с гостем, и тут по радио начинают передавать прогноз. Мы, конечно, сразу просим всех замолчать: «Тише!». Нужно же знать, чего ждать от завтрашнего дня. Внимательно слушаем, чтобы потом проверить, не обманули ли синоптики. Сегодня, например, обрадовали — ветер юго-западный до умеренного. Это терпимо. А гость наш как-то странно на нас смотрит, будто не понимает. Ну что ж, ему, приезжему, видимо, не понять, как важна для жителя большого города точная информация о погоде.

18Г. Уличить (в неточности) — доказать чью-либо вину, выявить, поймать на ошибке или лжи. В тексте: подловить синоптиков на том, что их прогноз не сбылся.

Терпимо — сносно, можно вытерпеть, приемлемо. В тексте: погода не идеальная, но и не настолько плохая, чтобы вызывать сильное беспокойство.

Недостойно (жителей) — не подобает, унизительно, не соответствует статусу или достоинству. В тексте: такой мелкий интерес не к лицу жителям великого столичного города.

Лопочет (радио) — говорит быстро, невнятно, неразборчиво (часто о детской речи). В тексте употреблено в переносном смысле: радио говорит что-то на фоне, создавая звуковой шум, в который никто не вслушивается.

18Д.

Глагол (инфинитив)

Действительное причастие

настоящего времени

Действительное причастие

прошедшего времени

Пример причастного оборота
сидетьсидящийсидевшийГость, сидевший за столом, с удивлением посмотрел на хозяев.
вздрагиватьвздрагивающийвздрагивавшийЯ, вздрагивавший от каждого резкого звука, принял это «тише» за сигнал тревоги.
сказать (сов. вид)сказавшийЧеловек, сказавший «Тише!», поднял голову к радио.
приехать (сов. вид)приехавшийЯ, приехавший в Москву изучать странности горожан, решил продолжить наблюдение.
отвечатьотвечающийотвечавшийМосквич, радостно отвечающий на мой вопрос, подтвердил мою догадку.
наблюдатьнаблюдающийнаблюдавшийАвтор, наблюдавший за этой сценой, сделал для себя выводы.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 7 класс, для упражнения номер 18 расположенного на странице 12 к учебнику 2025 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №18 (с. 12), авторов: Сабитова (Зинаида Какбаевна), Скляренко (Ксения Сергеевна), Дюсенова (Динара Сагимжановна), Жанкидирова (Гульжан Токтарбековна), учебного пособия издательства Мектеп.