Номер 241, страница 363 - гдз по русскому языку 11 класс учебник Гусарова

Русский язык, 11 класс Учебник, автор: Гусарова Ирина Васильевна, издательство Просвещение, Москва, 2021, жёлтого цвета

Авторы: Гусарова И. В.

Тип: Учебник

Издательство: Просвещение, Вентана-граф

Год издания: 2021 - 2025

Уровень обучения: базовый и углублённый

Цвет обложки: жёлтый, синий

ISBN: 978-5-09-088173-9

Допущено Министерством просвещения Российской Федерации

Популярные ГДЗ в 11 классе

§ 95. Знаки препинания при согласованных и несогласованных определениях. Раздел 32. Синтаксис и пунктуация. Часть VIII - номер 241, страница 363.

Навигация по странице:

Решение Комментарии
№241 (с. 363)
Условие. №241 (с. 363)
скриншот условия
Русский язык, 11 класс Учебник, автор: Гусарова Ирина Васильевна, издательство Просвещение, Москва, 2021, жёлтого цвета, страница 363, номер 241, Условие Русский язык, 11 класс Учебник, автор: Гусарова Ирина Васильевна, издательство Просвещение, Москва, 2021, жёлтого цвета, страница 363, номер 241, Условие (продолжение 2)

241. Спишите, вставляя пропущенные пунктограммы на месте пропусков. Найдите в предложениях причастные и деепричастные обороты; определите их синтаксическую функцию, объясните условия обособления.

1) Выпущенный на свободу и награждённый один из первых Георгиевским крестом он как-то случайно попался на глаза Потёмкину который обратил внимание на необычайную красоту молодого серба (М. Алданов).

2) Наклонившиеся к ветру мимо двинулись серые придорожные сорняки (Л. Леонов).

3) Арестованный с оружием в руках но вскоре выпущенный на свободу Семён Романович не пожелал остаться в гвардейском полку (М. Алданов).

4) Притихший с опущенными глазами выходит из соседней каморки Пётр и садится на краешек табуретки (Л. Леонов).

5) Освещённый заревом пылающих кораблей он стоял в изорванном плаще тяжело опершись обеими руками на саблю живой символ войны и победы и молча безучастно смотрел на казнь (М. Алданов).

6) Плыли мимо глухие овраги сохраняющие к далёкой осени влажный холод и рощичка крохотная о семнадцати берёзках стоящих на отлёте под пылью и ветром плыла (Л. Леонов).

7) Эта вера в какую-то новую другую жизнь заполняющая всю душу очень молодых людей и со всем их мирящаяся держится понемногу уменьшаясь довольно долго (М. Алданов).

8) Удивлённый неожиданностью нападения кот голубя не выпускал. Сам кот имел вид скучающий и вялый словно показывая что он совсем и не любит голубей даже противны ему голуби а просто поиграл и хочет спать (Л. Леонов).

9) Поговорил с каждым из остальных пришедших без настоящего дела людей ровно столько сколько было нужно в зависимости от их общественного положения (М. Алданов).

10) Агент немолодой генерал носивший свой красный мундир и лосины с неподражаемой изящной простотой свойственной английским офицерам очень внимательно прочёл представленное ему письмо (М. Алданов).

Решение. №241 (с. 363)
Русский язык, 11 класс Учебник, автор: Гусарова Ирина Васильевна, издательство Просвещение, Москва, 2021, жёлтого цвета, страница 363, номер 241, Решение
Решение 2. №241 (с. 363)

1) Выпущенный на свободу и награждённый один из первых Георгиевским крестом, он как-то случайно попался на глаза Потёмкину, который обратил внимание на необычайную красоту молодого серба.

В этом предложении два причастных оборота: «Выпущенный на свободу» и «награждённый один из первых Георгиевским крестом». Они являются однородными, относятся к личному местоимению «он», стоят перед ним и выполняют в предложении синтаксическую функцию определения. Причастные обороты обособляются всегда, если относятся к личному местоимению, независимо от их положения. Запятая после слова «крестом» обособляет эти обороты.

Запятая перед союзным словом «который» отделяет придаточную определительную часть в составе сложноподчинённого предложения.

2) Наклонившиеся к ветру, мимо двинулись серые придорожные сорняки.

Причастный оборот «Наклонившиеся к ветру» относится к существительному «сорняки», стоит перед ним и выполняет функцию определения. Однако он обособляется, так как оторван от определяемого слова другими членами предложения (сказуемым «двинулись» и обстоятельством «мимо»).

3) Арестованный с оружием в руках, но вскоре выпущенный на свободу, Семён Романович не пожелал остаться в гвардейском полку.

Два однородных причастных оборота «Арестованный с оружием в руках» и «вскоре выпущенный на свободу», соединённые союзом «но», относятся к существительному — собственному имени «Семён Романович». В предложении они выполняют функцию определения. Обороты обособляются, так как, стоя перед определяемым словом, имеют дополнительное уступительное значение (можно заменить на «хотя был арестован, но выпущен...»).

4) Притихший с опущенными глазами, выходит из соседней каморки Пётр и садится на краешек табуретки.

Причастный оборот «Притихший с опущенными глазами» (включающий в себя ещё один причастный оборот «с опущенными глазами») относится к существительному — собственному имени «Пётр» и является определением. Оборот обособляется, так как оторван от определяемого слова другими членами предложения (сказуемым «выходит из соседней каморки»).

5) Освещённый заревом пылающих кораблей, он стоял в изорванном плаще, тяжело опершись обеими руками на саблю, живой символ войны и победы, и молча безучастно смотрел на казнь.

— Причастный оборот «Освещённый заревом пылающих кораблей» относится к личному местоимению «он», стоит перед ним и является определением. Он обособляется, так как относится к личному местоимению.

— Деепричастный оборот «тяжело опершись обеими руками на саблю» обособляется запятыми с двух сторон, так как обозначает добавочное действие при основном глаголе-сказуемом «стоял».

— Обособленное приложение «живой символ войны и победы» относится к существительному «саблю», стоит после него и имеет уточняющее значение, поэтому выделяется запятой.

6) Плыли мимо глухие овраги, сохраняющие к далёкой осени влажный холодок, и рощичка крохотная о семнадцати берёзках, стоящих на отлёте под пылью и ветром, плыла.

— Причастный оборот «сохраняющие к далёкой осени влажный холодок» относится к существительному «овраги», стоит после него и выполняет функцию определения, поэтому обособляется.

— Причастный оборот «стоящих на отлёте под пылью и ветром» относится к существительному «берёзках», стоит после него и является определением, поэтому обособляется.

— Запятая перед союзом «и» разделяет две части сложносочинённого предложения.

7) Эта вера в какую-то новую другую жизнь, заполняющая всю душу очень молодых людей и со всем их мирящая, держится, понемногу уменьшаясь, довольно долго.

— Причастный оборот «заполняющая всю душу очень молодых людей и со всем их мирящая» относится к существительному «вера», стоит после него и является определением. Оборот состоит из двух однородных причастий, соединённых союзом «и», поэтому обособляется запятыми с двух сторон.

— Деепричастный оборот «понемногу уменьшаясь» обособляется запятыми, так как обозначает добавочное действие при основном глаголе-сказуемом «держится».

8) Удивлённый неожиданностью нападения, кот голубя не выпускал. Сам кот имел вид скучающий и вялый, словно показывая, что он совсем и не любит голубей, даже противны ему голуби, а просто поиграл и хочет спать.

— В первом предложении причастный оборот «Удивлённый неожиданностью нападения» является определением к слову «кот». Он обособляется, так как стоит перед определяемым словом, но имеет дополнительное обстоятельственное значение причины («почему не выпускал? — потому что был удивлён»).

— Во втором предложении запятая перед «словно показывая» выделяет деепричастный оборот со значением сравнения. Запятые внутри придаточной части («...голубей, даже...», «...голуби, а просто...») разделяют однородные сказуемые и части сложного предложения.

9) Поговорил с каждым из остальных пришедших без настоящего дела людей ровно столько, сколько было нужно в зависимости от их общественного положения.

Причастный оборот «пришедших без настоящего дела» относится к существительному «людей» и является определением. Он не обособляется, так как стоит перед определяемым словом и не имеет дополнительного обстоятельственного значения.

Запятая перед «сколько» разделяет главную и придаточную части сложноподчинённого предложения.

10) Агент, немолодой генерал, носивший свой красный мундир и лосины с неподражаемой изящной простотой, свойственной английским офицерам, очень внимательно прочёл представленное ему письмо.

«немолодой генерал» — обособленное приложение, относящееся к существительному «Агент», выделяется запятыми.

«носивший свой красный мундир и лосины с неподражаемой изящной простотой» — причастный оборот, относящийся к слову «генерал». Является определением, стоит после определяемого слова, поэтому обособляется.

«свойственной английским офицерам» — причастный оборот, относящийся к слову «простотой». Является определением, стоит после определяемого слова, поэтому обособляется.

«представленное ему» — причастный оборот, относящийся к слову «письмо». Является определением, но не обособляется, так как стоит перед определяемым словом.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 11 класс, для упражнения номер 241 расположенного на странице 363 к учебнику 2021 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №241 (с. 363), автора: Гусарова (Ирина Васильевна), ФГОС (старый) базовый и углублённый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение, Вентана-граф.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться