Номер 67, страница 176 - гдз по английскому языку 9 класс учебник Афанасьева, Михеева

Авторы: Афанасьева О. В., Михеева И. В.
Тип: Student's book (Учебник)
Издательство: Просвещение
Год издания: 2014 - 2025
Уровень обучения: углублённый
Цвет обложки: голубой, белый
ISBN: 978-5-09-034231-5
Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 9 классе
Miscellaneous. Unit 3. You are only a teenager once - номер 67, страница 176.
№67 (с. 176)
Условие. №67 (с. 176)
скриншот условия

67. a) Read the text and say what lines made you smile. Where does the author use exaggeration (a comment or description that makes something seem better, worse, larger, more important, etc. than it really is).
REVELATIONS FROM GEORGE MIKES
ABOUT ENGLISH UNDERSTATEMENT1
If a continental youth wants to declare his love to a girl, he kneels down, tells her that she is the sweetest, the most charming and ravishing person in the world, that she has something in her, something peculiar and individual which only a few hundred thousand other women have and that he would be unable to live one more minute without her. Often, to give a little more emphasis to the statement he shoots himself on the spot. This is a normal, weekday declaration of love in the more temperamental continental countries.
In England the boy pats his adored one on the back and says softly: "I don't object to you, you know." If he is quite mad with passion, he may add: "I rather fancy you, in fact."
If he wants to marry a girl, he says: "I say ... would you ...?"
ABOUT SIMPLE JOYS
It is important that you should learn to enjoy simple joys, because that is extremely English. All serious Englishmen play darts and cricket and many other games.
Dull and pompous foreigners are unable to understand why ex-cabinet ministers get together and sing "Daisy, Daisy" in choir; why serious businessmen play with toy locomotives while their children learn trigonometry in the adjoining room; why it is the ambition of grown-up persons to push a little ball into a small hole.
They cannot grasp why people sing when alone and yet sit silent and dumb for hours on end in their clubs, not uttering a word for months in the most distinguished company and pay twenty guineas2 a year for the privilege.
b) Try and formulate the message of the text.
c) Translate the text into Russian. Try to preserve the original style of the author.
Решение. №67 (с. 176)



Решение 2. №67 (с. 176)
67. a) Прочитайте текст и скажите, какие строки заставили вас улыбнуться. Где автор использует преувеличение (комментарий или описание, которое делает что-то лучше, хуже, больше, важнее и т.д., чем оно есть на самом деле)?
Ответ:
The lines that made me smile were the description of a continental youth's declaration of love, especially the part where "he shoots himself on the spot". The contrast with the English boy, who just says "I don't object to you, you know," is very funny. The way an Englishman proposes, "I say ... would you ...?", also made me laugh because it's so vague and shy.
The author uses exaggeration when describing the "continental youth". The idea that he would shoot himself as a "normal, weekday declaration of love" is an obvious hyperbole used for comic effect. Another example of exaggeration is the description of "serious businessmen play[ing] with toy locomotives while their children learn trigonometry in the adjoining room" to emphasize how peculiar English hobbies can seem to outsiders.
---
Строки, которые заставили меня улыбнуться, — это описание признания в любви юноши с континента, особенно та часть, где он «тут же на месте застреливается». Контраст с английским юношей, который просто говорит: «Я, знаете ли, не возражаю против вас», очень забавный. То, как англичанин делает предложение: «Послушайте… не хотите ли вы…?», тоже рассмешило меня, потому что это так неопределенно и застенчиво.
Автор использует преувеличение, описывая «юношу с континента». Идея о том, что он застрелится в качестве «обычного, будничного признания в любви», — это очевидная гипербола, использованная для комического эффекта. Другой пример преувеличения — это описание того, как «серьезные бизнесмены играют с игрушечными паровозами, пока их дети учат тригонометрию в соседней комнате», чтобы подчеркнуть, насколько странными могут показаться английские хобби посторонним.
67. b) Попробуйте сформулировать основную мысль текста.
Ответ:
The message of the text is to humorously illustrate the cultural differences between the English and other Europeans ("continentals"). It highlights the English national character, particularly their famous understatement in expressing emotions and their love for simple, sometimes eccentric, joys, which often confuses foreigners.
---
Основная мысль текста заключается в том, чтобы с юмором проиллюстрировать культурные различия между англичанами и другими европейцами («континенталами»). Он подчеркивает английский национальный характер, в частности, их знаменитую сдержанность в выражении эмоций и их любовь к простым, порой эксцентричным, радостям, что часто ставит в тупик иностранцев.
67. c) Переведите текст на русский язык. Постарайтесь сохранить оригинальный стиль автора.
Ответ:
ОТКРОВЕНИЯ ДЖОРДЖА МАЙКСА ОБ АНГЛИЙСКОЙ СДЕРЖАННОСТИ
Если юноша с континента хочет признаться в любви девушке, он становится на колени, говорит ей, что она самая милая, самая очаровательная и восхитительная особа в мире, что в ней есть нечто особенное и неповторимое, чем обладают лишь несколько сотен тысяч других женщин, и что он не сможет прожить без нее и минуты. Часто, чтобы придать своему заявлению немного больше веса, он тут же на месте застреливается. Это обычное, будничное признание в любви в более темпераментных континентальных странах.
В Англии юноша хлопает свою обожаемую по спине и тихо говорит: «Я, знаете ли, не возражаю против вас». Если он совершенно обезумел от страсти, он может добавить: «По правде говоря, вы мне весьма симпатичны».
Если он хочет жениться на девушке, он говорит: «Послушайте… не хотите ли вы…?»
О ПРОСТЫХ РАДОСТЯХ
Важно, чтобы вы научились радоваться простым вещам, потому что это чрезвычайно по-английски. Все серьезные англичане играют в дартс, крикет и многие другие игры.
Скучные и напыщенные иностранцы не в состоянии понять, почему бывшие министры собираются вместе и хором поют «Дейзи, Дейзи»; почему серьезные бизнесмены играют с игрушечными паровозами, пока их дети учат тригонометрию в соседней комнате; почему амбицией взрослых людей является загнать маленький мячик в маленькую лунку.
Они не могут уловить, почему люди поют, когда одни, и при этом сидят молча и безмолвно часами напролет в своих клубах, месяцами не произнося ни слова в самой изысканной компании и платя двадцать гиней в год за эту привилегию.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по английскому языку за 9 класс, для упражнения номер 67 расположенного на странице 176 к Учебник (Student's book) 2014 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по английскому языку к упражнению №67 (с. 176), авторов: Афанасьева (Ольга Васильевна), Михеева (Ирина Владимировна), ФГОС (старый) углублённый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение.