Страница 202 - гдз по русскому языку 9 класс учебник Бархударов, Крючков

Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Бархударов Степан Григорьевич, Крючков Сергей Ефимович, Максимов Леонард Юрьевич, Чешко Лев Антонович, Николина Наталия Анатольевна, Мишина Клара Ивановна, Текучева Ирина Викторовна, Курцева Зоя Ивановна, Комиссарова Людмила Юрьевна, издательство Просвещение, Москва, 2023, салатового цвета

Авторы: Бархударов С. Г., Крючков С. Е., Максимов Л. Ю., Чешко Л. А., Николина Н. А., Мишина К. И., Текучева И. В., Курцева З. И., Комиссарова Л. Ю.

Тип: Учебник

Издательство: Просвещение

Год издания: 2023 - 2025

Цвет обложки: салатовый, зелёный

ISBN: 978-5-09-112113-1

Допущено Министерством просвещения Российской Федерации

Популярные ГДЗ в 9 классе

Cтраница 202

ГДЗ Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Бархударов Степан Григорьевич, Крючков Сергей Ефимович, Максимов Леонард Юрьевич, Чешко Лев Антонович, Николина Наталия Анатольевна, Мишина Клара Ивановна, Текучева Ирина Викторовна, Курцева Зоя Ивановна, Комиссарова Людмила Юрьевна, издательство Просвещение, Москва, 2023, салатового цвета, страница 202
№381 (с. 202)
Условие 2019-2022. №381 (с. 202)
скриншот условия
ГДЗ Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Бархударов Степан Григорьевич, Крючков Сергей Ефимович, Максимов Леонард Юрьевич, Чешко Лев Антонович, Николина Наталия Анатольевна, Мишина Клара Ивановна, Текучева Ирина Викторовна, Курцева Зоя Ивановна, Комиссарова Людмила Юрьевна, издательство Просвещение, Москва, 2023, салатового цвета, страница 202, номер 381, Условие 2019-2022

381. Подготовьте совместно с одноклассником ответ на вопросы по теме «Имя прилагательное как часть речи».

Решение 2019-2022. №381 (с. 202)
ГДЗ Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Бархударов Степан Григорьевич, Крючков Сергей Ефимович, Максимов Леонард Юрьевич, Чешко Лев Антонович, Николина Наталия Анатольевна, Мишина Клара Ивановна, Текучева Ирина Викторовна, Курцева Зоя Ивановна, Комиссарова Людмила Юрьевна, издательство Просвещение, Москва, 2023, салатового цвета, страница 202, номер 381, Решение 2019-2022
Условие 2023. №381 (с. 202)
скриншот условия
ГДЗ Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Бархударов Степан Григорьевич, Крючков Сергей Ефимович, Максимов Леонард Юрьевич, Чешко Лев Антонович, Николина Наталия Анатольевна, Мишина Клара Ивановна, Текучева Ирина Викторовна, Курцева Зоя Ивановна, Комиссарова Людмила Юрьевна, издательство Просвещение, Москва, 2023, салатового цвета, страница 202, номер 381, Условие 2023 ГДЗ Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Бархударов Степан Григорьевич, Крючков Сергей Ефимович, Максимов Леонард Юрьевич, Чешко Лев Антонович, Николина Наталия Анатольевна, Мишина Клара Ивановна, Текучева Ирина Викторовна, Курцева Зоя Ивановна, Комиссарова Людмила Юрьевна, издательство Просвещение, Москва, 2023, салатового цвета, страница 202, номер 381, Условие 2023 (продолжение 2)

381. Вспомните функции, языковые особенности научного стиля, в каких сферах они используются, в каких речевых жанрах он используется. Приведите конкретные примеры. Прочитайте текст, определите главную авторскую идею, составьте план. Подготовьте доклад на основе приведённого ниже текста Г. Л. Хабургаева, упр. 362 и самостоятельно найденного дополнительного материала на тему: «История буквы „ять“ в азбуке Кирилла и Мефодия». Помните, что доклад должен звучать не более 10 минут. При желании можете подготовить презентацию.

«Ять» в русском языке

Если вам попадалась в руки книга, изданная в XIX или в начале XX столетия, то вы, конечно, обратили внимание, что многие слова в ней напечатаны с отсутствующей в современном алфавите буквой ѣ («ять»). В словах она передавала тот же звук, что буква е, и тогдашним гимназистам приходилось тратить немало усилий, чтобы запомнить, в каких словах надо писать не е, а ѣ. Орфографическая реформа 1917 года избавила школьников от «проблемы» правописания ѣ: она отменила эту букву как лишнюю в русской азбуке. Но когда и почему появилась в нашем алфавите эта «лишняя» буква? Зачем она была нужна?

Мы пользуемся алфавитом, который продолжает традиции древней славянской азбуки, изобретённой в середине IX века первым славянским просветителем Константином Солунским (получившим в монашестве имя Кирилл). Одна из букв этой азбуки получила название «ядь» (в древней азбуке каждая буква имела своё название: «аз», «буки», «веди» и т. д.); она обозначала гласный, звучавший в солунском диалекте примерно так, как мы сейчас произносим гласный в слове пять [п’ат’], следовательно, вовсе не так, как звучал гласный, обозначавшийся буквой е, которая называлась «есть».

На рубеже IX—X веков азбука Константина-Кирилла (её называют глаголицей) была усовершенствована; новый вариант азбуки известен под названием кириллицы. В кириллице буква «ядь» — «ять» приобрела своё начертание ѣ.

В X веке вместе с христианством на Руси стали распространяться богослужебные книги, написанные кириллицей (в основном их привозили из древней Болгарии). Древнерусские книжники сохраняли употребление буквы ѣ, хотя и с некоторыми особенностями. Особенности эти заключались в том, что ѣ писалась очень последовательно (без ошибок) в словах, которые одинаково были свойственны как древнерусскому, так и древнеболгарскому языку. А вот в словах древнеболгарского происхождения писцы ошибались и вместо ѣ нередко писали е. Например, слова брѣгъ, срѣда, млѣко и т. п. (по-древнерусски: берегь, середа, молоко) могли написать и брегъ, среда, млеко. Это значит, что древнерусские книжники употребляли ѣ для обозначения гласного, не совпадавшего с тем, который произносился в древнеболгарском, а потому в словах, не свойственных их родной речи, правописание буквы ѣ нельзя было «проверить» живым произношением, и она в этих случаях смешивалась с е. Но как же произносили гласный, обозначавшийся буквой ѣ, в древнерусском языке?

Замечательный русский языковед начала XX века Л. Л. Васильев «вычислил» звуковое значение древнего ѣ, анализируя записи диалектной речи, сделанные в середине XIX века А. С. Машкиным. Автор записей не был филологом; он интересовался устным народным творчеством и записывал песни, сказки, поговорки обоянских крестьян, стараясь по возможности передать особенности их произношения. Л. Л. Васильева эти записи интересовали потому, что он обнаружил в них отражение своеобразной системы произношения гласных в безударных слогах. Машкин записал: рика́, систра́ («они велят»), зимля́, зимли́, но: на ряку́, вялю́, к зимли́, сястры́.

Здесь обнаруживается следующая закономерность: если под ударением [а] (после мягкого согласного он изображается буквой «я»: земля́) то в 1-м предударном слоге [и], если под ударением не [а] ([и], [ы], [у]), то в 1-м предударном слоге [а]. <…> Он [А. С. Машкин] сделал вывод, что в эпоху формирования диссимилятивного яканья буква ѣ соответствовал гласный, очень близкий к и, возможно произносившийся как [ие]. В ходе обследования русских диалектов такое произношение действительно было зафиксировано в говорах верхнего Дона, во многих говорах русского Севера и даже в Подмосковье (например, в Зарайском районе). <…>

В большинстве говоров гласный [ие] был постепенно утрачен: в одних говорах он совпал с и (например, в новгородских: бидны́й, мирить, сивер и т. д.), в других — с е (например, в говорах вокруг Москвы: бедный, мерить, север и т. п.). Совпадение прежнего [ие] с «чистым» е в старомосковском говоре (который лёг в основу русского литературного языка) должно было превратить букву ѣ в лишнюю, ненужную в русском алфавите. Однако она... продолжала употребляться на письме как знак большей мягкости предшествующего согласного в отличие от е. К XIX веку указанная традиция чтения утратилась.

«Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание)»

Решение 2 2024. №381 (с. 202)
Характеристика научного стиля речи

Научный стиль речи используется в сфере научной и образовательной деятельности. Его основная функция — информативная, то есть точная и объективная передача знаний, а также доказательство их истинности. К языковым особенностям научного стиля относятся:

  • в лексике: активное использование терминологии (в данном тексте: алфавит, гласный, диалект, фонетика), абстрактных существительных; отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики и разговорных выражений;
  • в морфологии: преобладание имён существительных, частое использование глаголов в форме настоящего времени для обозначения постоянных свойств или закономерностей, употребление страдательных конструкций;
  • в синтаксисе: преобладание сложных предложений (особенно сложноподчинённых с придаточными причины, следствия, условия), использование вводных слов для логической связи мыслей, строгая и логичная композиция текста.

Основные жанры научного стиля: монография, научная статья, диссертация, доклад, лекция, учебник, аннотация. Текст об истории буквы «ять» является примером научно-популярной статьи.

Главная авторская идея текста

Основная идея автора заключается в том, чтобы проследить исторический путь буквы «ять» (ѣ) и объяснить причины её появления, длительного сохранения и последующего исчезновения из русского алфавита. Автор показывает, что «ять», ставшая к XIX веку орфографической проблемой из-за совпадения её произношения со звуком [е], изначально имела собственное, уникальное фонетическое значение в древнеславянском языке. На основе лингвистических исследований диалектов доказывается, что за этой буквой стоял особый дифтонгический звук [ие]. Таким образом, текст развенчивает миф об изначальной «ненужности» этой буквы и иллюстрирует живые процессы развития языка, в ходе которых фонетические изменения приводят к изменениям в орфографии.

План текста
  1. Введение: «проблемная» буква «ять» в дореволюционной орфографии.
  2. Происхождение «ять» в древней славянской азбуке IX века.
  3. Употребление буквы «ять» в письменности Древней Руси и различие в её произношении в древнерусском и древнеболгарском языках.
  4. Научная реконструкция древнерусского звучания «ять» на основе анализа диалектных записей.
  5. Историческая трансформация звука [ие] и его слияние со звуком [е] в говоре, лёгшем в основу литературного языка.
  6. Заключение: сохранение «ять» по традиции и её упразднение как избыточного знака после утраты фонетического содержания.
Доклад на тему: «История буквы „ять“ в азбуке Кирилла и Мефодия»

Здравствуйте! Тема моего доклада — «История буквы „ять“ в азбуке Кирилла и Мефодия». Сегодня мы поговорим об одной из самых загадочных и знаменитых букв русского алфавита, отменённой чуть более ста лет назад. Зачем она была нужна и какой путь прошла от своего создания до исключения из азбуки?

История «ять» начинается в середине IX века, когда славянские просветители Константин (в монашестве Кирилл) и Мефодий создали первую славянскую азбуку. В этой азбуке, будь то глаголица или кириллица, каждая буква имела не только своё имя, но и соответствовала определённому звуку языка. Буква «ять» (ѣ) не была исключением. Она была введена для обозначения особого гласного звука, который существовал в родном для создателей азбуки солунском диалекте древнеболгарского языка. Лингвисты считают, что этот звук был долгим и открытым, чем-то средним между [э] и [а], и произносился примерно как [æ].

С принятием христианства в X веке на Русь из Болгарии пришли богослужебные книги, написанные кириллицей. Вместе с ними пришла и буква «ять». Древнерусские книжники последовательно использовали её в словах, общих для всех славянских языков, таких как вѣра, лѣто, снѣгъ. Однако в древнерусском языке звук, который обозначался этой буквой, уже отличался от болгарского. Исторический анализ, в частности исследование диалектных записей XIX века, проведённое языковедом Л. Л. Васильевым, позволил восстановить его звучание. В древнерусском языке «ять» обозначал дифтонг, то есть двойной звук, произносившийся как [ие].

Шли века, и живой язык менялся. Примерно к XIII–XIV векам уникальный звук [ие] в большинстве восточнославянских говоров стал утрачиваться. В одних диалектах, например, новгородских, он совпал со звуком [и]. В других, в том числе в старомосковском говоре, который лёг в основу современного русского литературного языка, он полностью совпал по звучанию с [е]. Так слова лесъ и лѣсъ стали произноситься абсолютно одинаково.

Почему же буква, потерявшая своё уникальное звучание, сохранялась в алфавите ещё несколько столетий, до реформы 1917 года? Основная причина — сила традиции. Кроме того, её сохранение служило для различения на письме разных слов и форм (омофонов), например: есть (кушать) и ѣсть (он/она есть, существует), лечу (от летать) и лѣчу (от лечить). Но для школьников и всех изучающих грамоту она превратилась в источник постоянных трудностей, требуя механического заучивания длинных списков слов.

Таким образом, история буквы «ять» — это яркий пример того, как развитие языка напрямую влияет на письменность. Созданная для обозначения живого, реального звука в азбуке Кирилла и Мефодия, она со временем утратила своё фонетическое содержание, превратившись в архаичный орфографический знак. Её отмена в 1917 году стала логичным шагом по приведению правописания в соответствие с живым произношением. Спасибо за внимание!

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться