Номер 4, страница 76 - гдз по немецкому языку 7 класс учебник Бим, Садомова

Немецкий язык (Deutsch), 7 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), издательство Просвещение, Москва, 2023, оранжевого цвета

Авторы: Бим И. Л., Садомова Л. В.

Тип: lehrbuch (учебник)

Издательство: Просвещение

Год издания: 2023 - 2026

Цвет обложки: оранжевый

ISBN: 978-5-09-102418-0

Допущено Министерством просвещения Российской Федерации

Kapitel II. Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes. 6. Wir prüfen, was wir schon können - номер 4, страница 76.

№4 (с. 76)
Условие. №4 (с. 76)
скриншот условия
Немецкий язык (Deutsch), 7 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), издательство Просвещение, Москва, 2023, оранжевого цвета, страница 76, номер 4, Условие

4 Wir lesen.

a) Lest, was man über Johann Wolfgang von Goethe und die Stadt Ilmenau erzählt.

Ilmenau ist eine kleine Stadt im Thüringer Wald nicht weit von Weimar. Der große deutsche Dichter Johann Wolfgang von Goethe besuchte sehr gern dieses Städtchen. Von hier aus wanderte er oft auf den Berg Kickelhahn, zu einem kleinen Haus im Walde. Hier stand er, bewunderte die schöne Gegend und schrieb Gedichte. An der Wand des Waldhäuschens können wir auch heute noch eine Tafel mit einem schönen Gedicht von Goethe sehen. Hier ist es.

Über allen Gipfeln

Ist Ruh',

In allen Wipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch1;

Die Vögelein schweigen

im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch.

der Gipfel (die Gipfel) — вершина

die Ruhe — покой

der Wipfel (die Wipfel) — верхушка дерева

schweigen (schwieg, geschwiegen) — молчать

warten (-ete, -et) — ждать

ruhen (-te, -t) — отдыхать

b) Dieses Gedicht übersetzen berühmte russische Dichter wie Michail Lermontow, Innokentij Annenskij, Valerij Brüssow. Die Übersetzung von Michail Lermontow kennt ihr vielleicht?

Из Гёте

Горные вершины

Спят во тьме ночной;

Тихие долины полны свежей мглой;

Не пылит дорога,

Не дрожат листы...

Подожди немного,

Отдохнёшь и ты.

Wunderschön, nicht wahr? Dieses Gedicht haben viele berühmte Komponisten vertont, z. B. Alexander Warlamow, Anton Rubinstein, Sergej Tanajew, Georgij Swiridow, Michail Ippolitow-Iwanow.

Решение. №4 (с. 76)
Немецкий язык (Deutsch), 7 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), издательство Просвещение, Москва, 2023, оранжевого цвета, страница 76, номер 4, Решение
Решение 2. №4 (с. 76)

4. Мы читаем.

a) Прочтите, что рассказывают об Иоганне Вольфганге фон Гёте и городе Ильменау.

b) Этот стих переводили известные русские поэты, такие как Михаил Лермонтов, Иннокентий Анненский, Валерий Брюсов. Возможно, вы знаете перевод Михаила Лермонтова? Прекрасно, не правда ли? Этот стих положили на музыку многие известные композиторы, например, Александр Варламов, Антон Рубинштейн, Сергей Танеев, Георгий Свиридов, Михаил Ипполитов-Иванов.

Ответ:

a) In dem Text steht, dass Ilmenau eine kleine Stadt im Thüringer Wald ist. Der Dichter Johann Wolfgang von Goethe besuchte diese Stadt sehr gern. Er wanderte oft auf den Berg Kickelhahn zu einem kleinen Haus, wo er die schöne Gegend bewunderte und Gedichte schrieb. An der Wand dieses Hauses gibt es heute eine Tafel mit seinem Gedicht "Über allen Gipfeln ist Ruh'".

(В тексте говорится, что Ильменау — это маленький город в Тюрингенском лесу. Поэт Иоганн Вольфганг фон Гёте очень любил посещать этот город. Он часто ходил на гору Кикельхан к маленькому домику, где любовался красивой местностью и писал стихи. Сегодня на стене этого домика есть табличка с его стихотворением "Над всеми вершинами покой".)

b) Ja, ich kenne die Übersetzung von Michail Lermontow, wir haben sie in der Schule gelernt. Und ja, ich finde dieses Gedicht wunderschön. Es ist sehr ruhig und poetisch.

(Да, я знаю перевод Михаила Лермонтова, мы учили его в школе. И да, я считаю это стихотворение прекрасным. Оно очень спокойное и поэтичное.)

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по немецкому языку за 7 класс, для упражнения номер 4 расположенного на странице 76 к учебнику (lehrbuch) 2023 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по немецкому языку к упражнению №4 (с. 76), авторов: Бим (Инесса Львовна), Садомова (Людмила Васильевна), ФГОС (новый, красный) учебного пособия издательства Просвещение.