Номер 82, страница 58 - гдз по русскому языку 9 класс учебник Сабитова, Бейсембаев

Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Сабитова Зинаида Какбаевна, Бейсембаев Амангельды Ракишевич, издательство Мектеп, Алматы, 2019

Авторы: Сабитова З. К., Бейсембаев А. Р.

Тип: Учебник

Издательство: Мектеп

Год издания: 2019 - 2026

ISBN: 978-601-07-1266-9

Утверждено Министерством образования и науки Республики Казахстан

Глава III. Традиции и культура. Синтаксис и пунктуация. 6. Национальная специфика культуры. Стилистически окрашенные слова. Сложносочиненные предложения - номер 82, страница 58.

№82 (с. 58)
Условие. №82 (с. 58)
скриншот условия
Русский язык, 9 класс Учебник, авторы: Сабитова Зинаида Какбаевна, Бейсембаев Амангельды Ракишевич, издательство Мектеп, Алматы, 2019, страница 58, номер 82, Условие

82А. Как вы переведете на другие языки русские слова матрешка, хоровод, Масленица, казахские слова аксакал, шанырак, асар?

82Б. прочитайте статью слова айналайын.

Айналайын. Ласковое обращение к людям, животным, явлениям окружающего мира.

Богатое, звучное, красивое казахское слово "айналайын". Сколько в нем оттенков, от умиленной ласки до легкого укора и даже до язвительной насмешки. Бесконечная гамма чувств! (Г. Бельгер)

Олжас Сулейменов объясняет значение слова так: "Обращение к дорогому человеку — айналайын".

Кружись, айналайын, земля моя!

Как никто,

Я сегодня тебя понимаю,

Все болезни твои

На себя принимаю,

Я кочую, кружусь по дорогам твоим...

82В. Какие представления связаны со словом айналайын у казахстанцев? Понятным ли будет это слово для жителей России? Как вы переведете это слово на русский язык? Возникли ли у вас идеи, связанные с его переводом на другие языки? Задайте "толстые" вопросы по словарной статье.

82Г. С опорой на словарную статью расскажите о слове айналайын. Объясните, почему оно является национально-специфическим.

Решение. №82 (с. 58)

82А. Слова, обозначающие уникальные культурные реалии, часто не имеют прямых эквивалентов в других языках. Их переводят несколькими способами: транслитерацией (запись слова буквами другого алфавита), калькированием (пословный перевод) или описательным переводом (объяснение значения).

СловоЯзыкСпособы перевода на другие языки
МатрешкаРусскийТранслитерация (matryoshka) с последующим описанием (a set of wooden dolls of decreasing size placed one inside another) или описательный перевод (Russian nesting doll).
ХороводРусскийТранслитерация (khorovod) или описательный перевод (traditional Slavic round dance).
МасленицаРусскийТранслитерация (Maslenitsa) или описательный перевод (Pancake Week / Butter Week).
АксакалКазахскийТранслитерация (aksakal) или описательный перевод (venerable elder, respected old man).
ШаныракКазахскийТранслитерация (shanyrak) или описательный перевод (the wooden crown of a yurt, a symbol of family and home).
АсарКазахскийТранслитерация (asar) или описательный перевод (a tradition of collective, mutual help).
82Б.

Статья прочитана.

82В.

У казахстанцев слово айналайын связано с представлениями о глубокой нежности, любви, заботе и защите. Это не просто ласковое обращение, а выражение готовности оберегать дорогое существо, вплоть до желания «взять на себя его болезни». Оно ассоциируется с теплом родного дома, семьей и родиной.

Для жителей России, не знакомых с казахским языком и культурой, это слово будет непонятным. Оно является специфическим элементом казахской лексики.

На русский язык слово айналайын невозможно перевести одним словом без потери смысла. Приблизительными аналогами могут быть «дорогой мой», «милая моя», «родной». Однако они не передают всей глубины и жертвенного оттенка. Наиболее близким по смыслу был бы описательный перевод: «я обойду тебя кругом, оберегая от бед» или «пусть твои невзгоды падут на меня».

При переводе на другие языки, например на английский, возникнут те же трудности. Можно использовать обращения my dear, my darling, sweetheart, но для передачи полного значения потребуется описательная фраза, объясняющая культурный контекст.

«Толстые» вопросы по словарной статье:

1. Каким образом одно и то же слово айналайын может выражать как умиленную ласку, так и язвительную насмешку, и как контекст помогает различить эти значения?

2. Почему именно глагол «кружиться», «обходиТь вокруг» лег в основу слова, выражающего такую глубокую привязанность и заботу?

3. Как изменилось употребление слова айналайын в современном обществе по сравнению с его традиционным использованием, о котором, вероятно, знали Олжас Сулейменов и Герольд Бельгер?

82Г.

Слово айналайын — это казахское ласковое обращение, которое используется по отношению к людям, животным и даже неодушевленным явлениям, таким как родная земля. Согласно статье, это «богатое, звучное, красивое» слово, заключающее в себе «бесконечную гамму чувств»: от нежности и умиления до легкого укора. Оно означает обращение к дорогому человеку и несет в себе глубокий смысл заботы и готовности к самопожертвованию, что ярко иллюстрирует поэтический отрывок: «Все болезни твои На себя принимаю».

Это слово является национально-специфическим, потому что оно неразрывно связано с культурой, историей и мировоззрением казахского народа. Во-первых, у него нет точного однословного эквивалента в других языках; любой перевод будет лишь частичным приближением. Во-вторых, его значение уходит корнями в древние верования и обряды кочевников, связанные с защитой от зла путем «обхода» или «кружения» вокруг дорогого существа. Этот глубокий культурный пласт, интуитивно понятный носителю языка, теряется при переводе. Именно эта непереводимость и уникальная эмоциональная насыщенность делают айналайын ярким примером национально-специфической лексики.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 9 класс, для упражнения номер 82 расположенного на странице 58 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №82 (с. 58), авторов: Сабитова (Зинаида Какбаевна), Бейсембаев (Амангельды Ракишевич), учебного пособия издательства Мектеп.