Номер 11, страница 131 - гдз по немецкому языку 8 класс учебник Бим, Садомова

Немецкий язык (Deutsch), 8 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), Крылова Жанета Яковлевна (Krylowa Schaneta), Санникова Лидия Михайловна (Sannikova L), Картова Алима Султановна, Чернявская Людмила Александровна, издательство Просвещение, Москва, 2023, жёлтого цвета

Авторы: Бим И. Л., Садомова Л. В., Крылова Ж. Я., Санникова Л. М., Картова А. С., Чернявская Л. А.

Тип: lehrbuch (учебник)

Издательство: Просвещение

Год издания: 2023 - 2026

Цвет обложки: жёлтый с замком

ISBN: 978-5-09-102419-7

Допущено Министерством просвещения Российской Федерации

Kapitel III. Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor. Lesen macht klug - номер 11, страница 131.

№11 (с. 131)
Условие. №11 (с. 131)
скриншот условия
Немецкий язык (Deutsch), 8 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), Крылова Жанета Яковлевна (Krylowa Schaneta), Санникова Лидия Михайловна (Sannikova L), Картова Алима Султановна, Чернявская Людмила Александровна, издательство Просвещение, Москва, 2023, жёлтого цвета, страница 131, номер 11, Условие
Немецкий язык (Deutsch), 8 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), Крылова Жанета Яковлевна (Krylowa Schaneta), Санникова Лидия Михайловна (Sannikova L), Картова Алима Султановна, Чернявская Людмила Александровна, издательство Просвещение, Москва, 2023, жёлтого цвета, страница 131, номер 11, Условие (продолжение 2)
Немецкий язык (Deutsch), 8 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), Крылова Жанета Яковлевна (Krylowa Schaneta), Санникова Лидия Михайловна (Sannikova L), Картова Алима Султановна, Чернявская Людмила Александровна, издательство Просвещение, Москва, 2023, жёлтого цвета, страница 131, номер 11, Условие (продолжение 3)

11 Muss man reisen können? Was wisst ihr über die Kunst des Reisens? Nicht viel? Der deutsche Schriftsteller Kurt Tucholsky hilft uns darüber nachzudenken. Arbeitet in Gruppen. Jede Gruppe wählt den Text A oder B.

a) Lest den Text A, um nur das Wichtigste zu verstehen. Sagt, wie der Autor über die Kunst des Reisens schreibt. Schreibt er ernst? Mit Humor? Oder sarkastisch?

A Die Kunst, falsch zu reisen

Nach Kurt Tucholsky

Wenn du reisen willst, verlange von der Gegend, wohin du reist, alles: schöne Natur, den Komfort der Großstadt, viele alte Denkmäler, Meer, Gebirge. Wenn du das nicht hast, dann schimpfe.

Wenn du reist, beachte deine Mitreisenden nicht. Du hast deine Reise bezahlt — die anderen fahren alle umsonst. Sei nicht höflich — daran erkennt man den Mann1.

Wenn du im Hotel ankommst, geh unter heftigem Türschlagen in dein Zimmer2. Wirf deinen Koffer in die Ecke, reinige deine Schuhe mit dem Handtuch und laufe schnell auf die Wanderung durch die fremde Stadt.

In der fremden Stadt soll alles so sein, wie es bei dir zu Hause ist — wenn nicht, dann ist diese Stadt schlecht.

Die Leute also müssen rechts fahren und dasselbe Telefon haben wie du. Sieh dir nur die Sehenswürdigkeiten an, die im Reiseführer stehen. Und vor allem: rüste dich richtig aus. Bei Spaziergängen durch die fremde Stadt trägt man am besten eine kurze Gebirgshose, einen kleinen grünen Hut und schwere Schuhe (für Museen sehr gut).

Sprich immer laut, damit man dich hört. Sprichst du fremde Sprachen nicht sehr gut — dann schrei: man versteht dich dann besser.

reinigen — чистить

sich ausrüsten — оснащаться, снаряжаться

b) Um den Text besser zu verstehen, lest ihn noch einmal, nehmt das Wörterbuch zu Hilfe. Was bedeuten die folgenden Wörter?

verlangen schimpfen beachten umsonst

*c) Warum hat der Autor solch eine Form für seine Erzählung gewählt? (Sagt es deutsch oder russisch!) Empfiehlt er uns wirklich, falsch zu reisen?

d) Lest den Text B. Wie findet ihr diese Ratschläge?

B Die Kunst, richtig zu reisen

Nach Kurt Tucholsky

(gekürzt)

Schreib einen Reiseplan.

Die größte Sehenswürdigkeit, die es gibt, ist die Welt — sieh sie dir an. Niemand weiß heute alles: Hab den Mut zu sagen, dass du etwas nicht verstehst.

Nimm die kleinen Schwierigkeiten der Reise nicht so wichtig: Freud dich, alles zu sehen. Entspanne dich. Die Welt ist doch so schön!

Entspanne dich. — Расслабься.

e) Lest den Text noch einmal und übersetzt ihn ins Russische.

f) Macht euch mit dem Lebenslauf und Werken von Kurt Tucholsky im Internet bekannt.

Решение. №11 (с. 131)
Немецкий язык (Deutsch), 8 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), Крылова Жанета Яковлевна (Krylowa Schaneta), Санникова Лидия Михайловна (Sannikova L), Картова Алима Султановна, Чернявская Людмила Александровна, издательство Просвещение, Москва, 2023, жёлтого цвета, страница 131, номер 11, Решение
Немецкий язык (Deutsch), 8 класс учебник (lehrbuch), авторы: Бим Инесса Львовна (Bim I), Садомова Людмила Васильевна (Sadomova L), Крылова Жанета Яковлевна (Krylowa Schaneta), Санникова Лидия Михайловна (Sannikova L), Картова Алима Султановна, Чернявская Людмила Александровна, издательство Просвещение, Москва, 2023, жёлтого цвета, страница 131, номер 11, Решение (продолжение 2)
Решение 2. №11 (с. 131)

a) Прочитайте текст А, чтобы понять самое главное. Скажите, как автор пишет об искусстве путешествовать. Он пишет серьезно? С юмором? Или саркастически?

Ответ:

Auf Deutsch: Der Autor schreibt mit Humor und Sarkasmus. Er beschreibt, wie man nicht reisen sollte, und macht sich über das schlechte Benehmen einiger Touristen lustig.

Перевод на русский: Автор пишет с юмором и сарказмом. Он описывает, как не следует путешествовать, и высмеивает плохое поведение некоторых туристов.

b) Чтобы лучше понять текст, прочитайте его еще раз, воспользуйтесь словарем. Что означают следующие слова?

Ответ:

verlangen требовать
schimpfen ругаться, ворчать
beachten обращать внимание
umsonst бесплатно, зря

c) Почему автор выбрал такую форму для своего рассказа? Действительно ли он рекомендует нам путешествовать неправильно?

Ответ:

Auf Deutsch: Der Autor hat eine sarkastische Form gewählt, um das schlechte Verhalten von Touristen zu kritisieren und zu zeigen, wie man es nicht machen soll. Nein, er empfiehlt uns natürlich nicht, falsch zu reisen. Er empfiehlt das Gegenteil, indem er das Negative übertreibt.

Перевод на русский: Автор выбрал саркастическую форму, чтобы раскритиковать плохое поведение туристов и показать, как делать не надо. Нет, он, конечно, не рекомендует нам путешествовать неправильно. Он рекомендует обратное, преувеличивая негативные моменты.

d) Прочитайте текст Б. Как вам эти советы?

Ответ:

Auf Deutsch: Ich finde diese Ratschläge sehr gut und nützlich. Sie erinnern uns daran, dass man die Reise genießen und offen für Neues sein sollte. Der Rat „Entspanne dich“ ist der beste.

Перевод на русский: Я нахожу эти советы очень хорошими и полезными. Они напоминают нам, что нужно наслаждаться путешествием и быть открытым для нового. Совет «Расслабься» — самый лучший.

e) Прочитайте текст еще раз и переведите его на русский язык.

Ответ:

Текст А: Искусство путешествовать неправильно

Когда хочешь путешествовать, требуй от местности, куда ты едешь, всего: красивой природы, комфорта большого города, много старинных памятников, моря, гор. Если у тебя этого нет, тогда ругайся. Когда путешествуешь, не обращай внимания на попутчиков. Ты за свою поездку заплатил – все остальные едут бесплатно. Не будь вежлив – по этому узнают мужчину. Когда прибываешь в отель, заходи в свой номер, громко хлопая дверью. Брось свой чемодан в угол, почисти ботинки полотенцем и быстро беги на прогулку по чужому городу. В чужом городе всё должно быть так же, как у тебя дома – если нет, значит, этот город плохой. Люди должны ездить по правой стороне и иметь такой же телефон, как у тебя. Смотри только те достопримечательности, которые указаны в путеводителе. И прежде всего: как следует снарядись. На прогулки по чужому городу лучше всего надевать короткие горные штаны, маленькую зелёную шляпу и тяжелые ботинки (для музеев очень хорошо). Говори всегда громко, чтобы тебя слышали. Если ты не очень хорошо говоришь на иностранных языках – тогда кричи: так тебя поймут лучше.

Текст Б: Искусство путешествовать правильно

Напиши план путешествия. Самая большая достопримечательность, которая существует, – это мир, посмотри на него. Никто сегодня не знает всего: имей смелость сказать, что ты чего-то не понимаешь. Не принимай мелкие трудности путешествия так близко к сердцу: радуйся всему, что видишь. Расслабься. Мир ведь так прекрасен!

f) Ознакомьтесь с биографией и творчеством Курта Тухольского в интернете.

Ответ:

Auf Deutsch: Ich habe mich im Internet über Kurt Tucholsky informiert. Er war ein bekannter deutscher Journalist und Schriftsteller der Weimarer Republik. Er war auch Satiriker und kritisierte die Politik und die Gesellschaft seiner Zeit.

Перевод на русский: Я ознакомился с информацией о Курте Тухольском в интернете. Он был известным немецким журналистом и писателем времен Веймарской республики. Он также был сатириком и критиковал политику и общество своего времени.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по немецкому языку за 8 класс, для упражнения номер 11 расположенного на странице 131 к учебнику (lehrbuch) 2023 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по немецкому языку к упражнению №11 (с. 131), авторов: Бим (Инесса Львовна), Садомова (Людмила Васильевна), Крылова (Жанета Яковлевна), Санникова (Лидия Михайловна), Картова (Алима Султановна), Чернявская (Людмила Александровна), ФГОС (новый, красный) учебного пособия издательства Просвещение.