Номер 38, страница 21 - гдз по русскому языку 8 класс учебник Бархударов, Крючков

Авторы: Бархударов С. Г., Крючков С. Е., Максимов Л. Ю., Чешко Л. А., Николина Н. А., Мишина К. И., Текучева И. В., Курцева З. И., Комиссарова Л. Ю.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение
Год издания: 2023 - 2025
Цвет обложки: зелёный
ISBN: 978-5-09-100137-2 (2023), 978-5-09-112112-4 (2024)
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 8 классе
§ 5. Лексикология и фразеология. Повторение изученого - номер 38, страница 21.
№38 (с. 21)
Условие 2019-2022. №38 (с. 21)
скриншот условия

Т 38. Прочитайте и озаглавьте текст. Сформулируйте его основную мысль, составьте цитатный план. Выпишите из текста заимствованные слова. Приведите примеры заимствованных слов, появившихся в русском языке за последнее время. Откуда вы возьмёте эту информацию?
А. С. Пушкин называл русский язык «переимчивым и общительным». Заимствованные слова есть в каждом языке. Заимствование — результат языковых контактов разных народов. На протяжении многих веков в русский язык проникали иноязычные слова, обозначавшие новые понятия. Многие из них настолько укоренились в нашей речи, что сегодня не ощущаются как иноязычные. Например, в предложении Мебель в комнате была простая: кровать, гардероб, скамья, сундук к исконно русским словам относятся только была простая и предлог в, остальные — заимствования.
Слова, освоенные языком до конца, делаются понятными всем, говорящим на русском языке, и их прежнюю «чужеродность» можно установить только по словарям. Например, бумага, тетрадь, карандаш, халат, галстук, шорты, котлета, конфета, салат и многие другие тоже «слова-пришельцы».
Использование заимствований в русской речи всегда вызывало горячие дискуссии. Так, известный деятель культуры XIX в. А. С. Шишков предлагал заменить все заимствованные слова исконными: калоши на мокроступы, фортепьяно на тихогромы, атмосферу на мироколицу, эгоиста на себятника или самотника. Такие замены высмеивались современниками. Заимствование слов из других языков — естественный и необходимый процесс в языке. Однако обилие в речи непонятных широкому кругу людей иностранных слов затрудняет общение. А. Н. Толстой писал об употреблении заимствованных слов: «Не нужно от них открещиваться, не нужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, телефон, чем дальнеговорильня, но там, где можно найти коренное русское слово, нужно его находить».
(По В. Костомарову)
Решение 1 (2019-2023). №38 (с. 21)



Решение 2 (2019-2022). №38 (с. 21)

Решение 3 (2019-2022). №38 (с. 21)

Решение 4 (2019-2022). №38 (с. 21)

Решение 5 (2019-2022). №38 (с. 21)

Условие 2023. №38 (с. 21)
скриншот условия

38. В чём парадоксальность приведённых ниже высказываний? Приведите подобные примеры.
Часы идут, когда лежат, но стоят, когда висят.
Сел в автобус. Стою.
Решение 1 (2023-2027). №38 (с. 21)


Решение 2 (2023-2027). №38 (с. 21)

Решение 3 (2023-2027). №38 (с. 21)

Решение 4. №38 (с. 21)

Решение 2024. №38 (с. 21)
Парадоксальность приведённых высказываний основана на явлении полисемии — многозначности слов. Эффект возникает из-за столкновения прямого и переносного значения одного и того же слова в рамках одной фразы, что создаёт логическое противоречие или комическую ситуацию.
Часы идут, когда лежат, но стоят, когда висят.
В этом высказывании парадокс строится на двойном значении глаголов «идти» и «стоять». По отношению к механизмам, таким как часы, глагол «идти» означает «функционировать», «работать». В то же время его прямое значение — «передвигаться пешком». Создаётся противоречие: предмет, который «идёт» (то есть должен двигаться), на самом деле неподвижно «лежит». Аналогично, глагол «стоять» в контексте часов означает «не работать», «быть сломанными». Его прямое значение — «находиться в вертикальном положении». Возникает второй парадокс: предмет, который «стоит» (в значении «неподвижен»), на самом деле «висит».
Сел в автобус. Стою.
Здесь используется многозначность глагола «сесть». В контексте транспорта выражение «сесть в автобус» означает «войти внутрь», «совершить посадку». Однако первое, буквальное значение этого глагола — «занять сидячее положение». Фраза построена на обманутом ожидании: слушатель сначала воспринимает глагол «сел» буквально, и последующее слово «стою» создаёт резкий контраст, указывая на то, что в автобусе не нашлось свободного сидячего места.
Подобные примеры:
- Защита диссертации провалилась, потому что на неё никто не напал. (Здесь слово «защита» сталкивается в двух значениях: академическая процедура и оборона от физического нападения).
- Идёт собрание, хотя все сидят на месте. (Глагол «идёт» используется в значении «происходит», «длится», а не «перемещается в пространстве»).
- У шляпки есть поля, но на них ничего не растёт. (Слово «поля» означает как край шляпы, так и участок земли для посева).
- Водитель выехал на встречную полосу и лишился прав. (Слово «права» означает и водительское удостоверение, и моральные или юридические права).
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 8 класс, для упражнения номер 38 расположенного на странице 21 к учебнику 2023 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №38 (с. 21), авторов: Бархударов (Степан Григорьевич), Крючков (Сергей Ефимович), Максимов (Леонард Юрьевич), Чешко (Лев Антонович), Николина (Наталия Анатольевна), Мишина (Клара Ивановна), Текучева (Ирина Викторовна), Курцева (Зоя Ивановна), Комиссарова (Людмила Юрьевна), ФГОС (новый, красный) учебного пособия издательства Просвещение.