Номер 68, страница 99, часть 2 - гдз по русскому языку 10 класс учебник Гусарова

Авторы: Гусарова И. В.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение, Вентана-граф
Год издания: 2021 - 2025
Уровень обучения: базовый и углублённый
Часть: 2
Цвет обложки: коричневый, зелёный
ISBN: 978-5-09-088174-6
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Тепы: пунктуация, фразеология, морфемика, текст, синтаксис
Популярные ГДЗ в 10 классе
§ 21. Этапы развития русского литературного языка. Раздел 5. Становление и развитие русского языка. ч. 2 - номер 68, страница 99.
№68 (с. 99)
Условие. №68 (с. 99)
скриншот условия




68. Прочитайте текст. Что такое «второе южнославянское влияние»? С чем оно связано? Почему его называют именно «вторым»? Определите стиль и ведущий тип речи текста. Аргументируйте свой ответ.
В русском (великорусском) языке старшего периода, то есть в XIII–XVI веках, продолжалось сложное взаимодействие двух форм литературного языка. Это взаимодействие было противоречивым. С одной стороны, контраст между книжно-славянской формой литературного языка и народно-русской увеличился: один претерпел значительные изменения, следуя за живым разговорным языком, другой, книжно-славянский, хотя и развивался, но более медленно и скупо. Так называемое «второе южнославянское влияние»1 в XV–XVI веках, в свою очередь, усилило отъединение книжно-славянской разновидности литературного языка от народно-русской. С другой стороны, непрерывно шёл противоположный процесс — взаимодействие между этими разновидностями литературного языка. Он осложнялся влиянием на ту и другую разновидность разговорно-бытовой речи. В результате этого взаимодействия возникали такие яркие памятники языка, как переписка Ивана Грозного с князем Курбским, замечательное «Житие протопопа Аввакума» и другие.
В эпохи разграничения совершенствовалась способность каждой из двух языковых систем выполнять свои специфические задачи. Например, в эпоху второго южнославянского влияния обогатилась экспрессивно-эмоциональная сторона книжной речи и способность её выражать сложные отвлечённые понятия, расширилась возможность3 создавать сложные синтаксические конструкции для передачи сложных смысловых связей между предложениями и т. д. В эпохи сближения этих двух систем в одно цельное языковое единство. Однако целостное, хотя функционально расчленённое языковое единство. Однако не их синтезом и слиянием, а вставкой, включением одной в другую, их чередованием в тексте в зависимости от функции каждой части текста.
(М. Панов)
Национальный период развития русского литературного языка включает три этапа.
1. Начальный период формирования русского национального языка до периода его создания (середина XVII – середина XIX в.).
Важный этап развития русского литературного языка – Петровская эпоха (конец XVII – начало XVIII в.). Для неё характерны заимствования новых западноевропейских элементов лексики и фразеологии. Продолжаются сближение литературного языка с разговорной речью, зарождение единого национального языка, выработка единых общенациональных норм литературного языка. Процесс формирования нового литературного языка включает установление народной основы литературного языка и усвоение жизнеспособных элементов книжно-славянской традиции.
Постепенно исчезает противопоставление двух типов языка: книжно-славянского и народно-литературного. К середине XVIII в. образуется новая система языка, основанная на противопоставлении двух стилей – высокого и низкого. Значительная роль в разработке этой теории стилей языка принадлежит М.В. Ломоносову («теория трёх штилей»). Устаревшие старославянские элементы Ломоносов исключает из состава русского литературного языка, славянизмы, в разговорной речи употребляющиеся мало, но понятные грамотным людям, закрепляются за высоким стилем. Стили средний и низкий складываются «из речений, больше в российском языке употребительных», в низком стиле допускается просторечие. С развитием литературного языка деление на три стиля потеряло актуальность. К концу XVIII – началу XIX в. появляется проблема создания единого устного и письменного русского литературного языка.
Создание единого устного и письменного русского литературного языка – это задача, выдвинутая эпохой. За её решение взялся Н.М. Карамзин – писатель, историк, реформатор русского литературного языка. Суть его стилистической теории: писать, как говорят, и говорить, как пишут. Карамзин и его преемники создают «новый слог» литературного языка.
1) Литературный язык должен быть единым и общим для книжной и разговорной речи; нормой литературного языка должна быть разговорная речь светского общества.
2) Нормы литературного языка не зависят от жанра.
3) «Новый слог» – это органическое сочетание национально-русских и общеевропейских форм слов и выражений; он должен отрешиться от теории «трёх штилей».
4) Из «нового слога» исключаются архаические элементы книжно-славянской традиции.
5) По эстетическим качествам он должен отвечать требованиям и вкусу образованного светского общества. «Новый слог» должен быть гладким, изящным и музыкальным – стилем «элеганс».
При выработке «нового слога» Карамзин ориентировался на французский язык – язык дворянского салона, исторический критерий Ломоносова заменён критерием «вкуса» высшего общества. Заслуга карамзинских преобразований – разработка синтаксического строя литературного языка: Карамзин строил предложения простые, чёткие и ясные, чтобы их было легко читать и понимать со слуха. В предложениях установлен строгий порядок: подлежащее перед сказуемым и дополнением; имя прилагательное перед существительным и т. д. Карамзин обогатил лексику русского литературного языка. Именно с ним связано распространение таких новообразований, как влюблённый, трогательный, сдержанный, влияние, впечатление и другие.
С конца XVIII в. язык художественной литературы стал определяющим по отношению к двум формам языка: письменной и разговорной. Язык литературы ориентирован на речь дворянского салона, исключавшего простонародный язык из употребления, противопоставляя его «изящному» языку высшего общества, таким образом сужая границы литературного языка. Актуализируется вопрос расширения границ литературного языка в традициях национальной культуры.
Общественно-политическое развитие русского народа, развитие его самосознания и культуры к началу XIX в. создали возможность образования единых норм национального русского литературного языка.
Огромная заслуга в этом принадлежит А.С. Пушкину, в творчестве которого завершился процесс образования русского национального литературного языка. Пушкин опирался на национально-бытовую основу разговорной речи народа в её типичных проявлениях и формах, раздвигал границы литературного языка, открывая их мощной и богатой народной языковой стихии. Различные пласты простонародного языка и «устная словесность» слились в один национальный язык, который вошёл в литературу, сделав её общенациональным достоянием.
Решение 1. №68 (с. 99)


Решение 2. №68 (с. 99)

Решение 3. №68 (с. 99)
Что такое «второе южнославянское влияние»? С чем оно связано? «Второе южнославянское влияние» — это процесс, происходивший в XV–XVI веках, который, как указано в тексте, «усилил отъединение книжно-славянской разновидности литературного языка от народно-русской». Оно было связано с обновлением и унификацией церковных книг на Руси по южнославянским (в основном болгарским и сербским) образцам, что привело к архаизации и усложнению книжного языка. Это влияние обогатило экспрессивно-эмоциональную сторону книжной речи и её способность выражать сложные отвлечённые понятия.
Почему его называют именно «вторым»? Его называют «вторым», потому что оно последовало за «первым» южнославянским влиянием. Первое влияние было связано с Крещением Руси в X–XI веках и принятием старославянского языка (который является южнославянским по происхождению) в качестве языка богослужения и письменности. Таким образом, второе влияние — это новый, более поздний этап воздействия южнославянской книжной традиции на русскую письменность спустя несколько веков после первого.
Определите стиль и ведущий тип речи текста. Аргументируйте свой ответ. Стиль текста — научный. Аргументы: 1) использование специальной лингвистической и исторической терминологии («книжно-славянский», «народно-русская устная речь», «теория трёх штилей», «синтаксический строй»); 2) логичность и последовательность изложения, стремление к объективности и точности; 3) сложные синтаксические конструкции, характерные для научной речи; 4) основная цель текста — информирование читателя о процессе развития русского литературного языка, а не эмоциональное воздействие или создание художественного образа.
Ведущий тип речи — рассуждение с элементами повествования. Аргументы: автор выдвигает тезисы о развитии языка и доказывает их, анализируя различные этапы и явления (например, роль Ломоносова, Карамзина, Пушкина). Текст отвечает на вопрос «как и почему формировался русский литературный язык?», что характерно для рассуждения. Присутствуют элементы повествования, так как события излагаются в хронологической последовательности (XIII–XVI вв., эпоха Петра I, конец XVIII в. и т.д.), но они служат для иллюстрации и подтверждения основной мысли, а не для рассказа истории как таковой.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 10 класс, для упражнения номер 68 расположенного на странице 99 для 2-й части к учебнику 2021 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №68 (с. 99), автора: Гусарова (Ирина Васильевна), 2-й части ФГОС (старый) базовый и углублённый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение, Вентана-граф.