Страница 237 - гдз по русскому языку 10 класс учебник Гусарова

Авторы: Гусарова И. В.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение, Вентана-граф
Год издания: 2021 - 2025
Уровень обучения: базовый и углублённый
Цвет обложки: коричневый, зелёный
ISBN: 978-5-09-088174-6
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Тепы: пунктуация, фразеология, морфемика, текст, синтаксис
Популярные ГДЗ в 10 классе
Cтраница 237

№145 (с. 237)
Условие. №145 (с. 237)
скриншот условия

145. Подберите к паронимам имена существительные из данных в скобках. Запишите получившиеся словосочетания.
1) Надеть — одеть (пиджак, ребёнка); 2) длинный — длительный (разговор, полёт); 3) дружеский — дружественный (организация, привет); 4) обыкновенный — обычный (день, человек); 5) предоставить — представить (доказательства, слово); 6) несчастливый — несчастный (день, родственник); 7) выполнить — исполнить (заказ, песню); 8) логический — логичный (вывод, закон); 9) освоить — усвоить (компьютер, теорему); 10) отличать — различать (звуки и буквы, звуки от букв); 11) оплатить — заплатить (за проезд, путёвку); 12) единственный — единичный (прогул, вариант); 13) проводить — производить (автомобили, собеседование); 14) эффективный — эффектный (украшение, метод); 15) явный — явственный (недоумение, картина).
Решение 1. №145 (с. 237)

Решение 2. №145 (с. 237)

Решение 3. №145 (с. 237)
1) Надеть — одеть надеть пиджак; одеть ребёнка.
2) длинный — длительный длинный разговор; длительный полёт.
3) дружеский — дружественный дружеский привет; дружественная организация.
4) обыкновенный — обычный обыкновенный человек; обычный день.
5) предоставить — представить предоставить слово; представить доказательства.
6) несчастливый — несчастный несчастливый день; несчастный родственник.
7) выполнить — исполнить выполнить заказ; исполнить песню.
8) логический — логичный логический закон; логичный вывод.
9) освоить — усвоить освоить компьютер; усвоить теорему.
10) отличать — различать отличать звуки от букв; различать звуки и буквы.
11) оплатить — заплатить оплатить путёвку; заплатить за проезд.
12) единственный — единичный единственный вариант; единичный прогул.
13) проводить — производить проводить собеседование; производить автомобили.
14) эффективный — эффектный эффективный метод; эффектное украшение.
15) явный — явственный явное недоумение; явственная картина.
№146 (с. 237)
Условие. №146 (с. 237)
скриншот условия

146. Выпишите предложение, в котором вместо слова «великий» нужно употребить «величественный».
1) Ничто в мире не имеет такого великого разнообразия форм, как облака (К. Паустовский).
2) И в один майский день, когда небо зеленело от холода, пришло великое известие, что мы победили и кончилась война (К. Паустовский).
3) Линии великих зданий были чуть размыты северным воздухом и приобрели от этого особую выразительность (К. Паустовский).
4) Пожалуй, вернее было бы сказать, что великие мысли исходят из всего человеческого существа (К. Паустовский).
Решение 1. №146 (с. 237)

Решение 2. №146 (с. 237)

Решение 3. №146 (с. 237)
Линии великих зданий были чуть размыты северным воздухом и приобрели от этого особую выразительность (К. Паустовский).
В этом предложении вместо слова «великих» следует употребить пароним «величественных». Ошибка связана с неверным выбором одного из паронимов — слов, близких по звучанию, но разных по значению.
Прилагательное «великий» имеет значения «очень большой, превышающий обычную меру» (великий город) или «выдающийся по своему значению, гениальный» (великий учёный, великое событие). Прилагательное «величественный» означает «исполненный величия, торжественной красоты, производящий сильное впечатление своим внешним видом» (величественный монумент, величественная осанка).
В анализируемом предложении описывается внешний вид зданий, их очертания и то впечатление, которое они производят. Для характеристики грандиозного, торжественного и впечатляющего облика архитектурных сооружений подходит именно слово «величественный». Таким образом, правильный вариант: «Линии величественных зданий...»
В остальных предложениях слово «великий» употреблено корректно:
1) «великого разнообразия» — слово употреблено в значении «очень большой по степени проявления, по количеству».
2) «великое известие» — известие, выдающееся по своей важности и значению.
4) «великие мысли» — мысли выдающиеся, гениальные, значительные.
№147 (с. 237)
Условие. №147 (с. 237)
скриншот условия


147. Прочитайте статьи из «Словаря омонимов русского языка» Н.П. Колесникова. Выберите понравившуюся вам словарную статью и проведите свое лингвистическое исследование: попробуйте выдвинуть собственную гипотезу о причинах появления в русском языке данных омонимов.
Гласный — доступный общественному обсуждению, контролю; явный, открытый.
Гласный — звук человеческой речи, при произнесении которого воздух свободно проходит через полость рта.
Гласный — член городской думы (с 1785 г.) или уездного и губернского собрания в земских учреждениях (с 1864 г.) (устар.).
Диета (греч. diaita — образ жизни; продовольствие) — определённый режим питания.
Диета (лат. dies — день) — содержание, получаемое депутатами (членами правительства) в некоторых буржуазных странах.
Метр (греч. metron — мера) — 1) единица длины метрической системы мер, равная приблизительно одной миллионной части четверти парижского меридиана; 2) линейка (или лента) такой длины с делениями на сантиметры, употребляемая для измерения чего-либо.
Метр (греч. metron — мера) — 1) стихотворный размер, стопа; 2) система организации музыкального ритма, симметричное распределение сильных и слабых долей такта.
Решение 1. №147 (с. 237)

Решение 2. №147 (с. 237)

Решение 3. №147 (с. 237)
Выбор словарной статьи для исследования
Для проведения лингвистического исследования была выбрана словарная статья, посвящённая омонимам «Диета». Этот случай интересен тем, что наглядно демонстрирует один из классических путей возникновения омонимов в языке — заимствование.
Гипотеза о причинах появления омонимов
Можно выдвинуть следующую гипотезу: слова диета (определённый режим питания) и диета (содержание, получаемое депутатами) являются омонимами, которые появились в русском языке в результате заимствования двух разных по происхождению и значению слов из разных языков (древнегреческого и латинского). Их одинаковое звучание и написание в русском языке — это случайное фонетическое совпадение.
Лингвистическое исследование
Для подтверждения гипотезы проанализируем этимологию каждого из слов, используя данные из словарной статьи и расширив их.
1. Диета в значении «определённый режим питания». Это слово пришло в русский язык из древнегреческого. Его первоисточник — греческое слово δίαιτα (diaita), которое имело широкое значение: «образ жизни», «режим», «быт». Через латинский язык (diaeta) слово попало в европейские языки, где его значение постепенно сузилось до обозначения преимущественно режима питания, часто с лечебной или оздоровительной целью. В этом, уже более узком, значении оно и вошло в русскую лексику, в основном через научную и медицинскую терминологию.
2. Диета в значении «содержание, получаемое депутатами». Это слово имеет совершенно другое происхождение. Его источником является латинское слово dies, что означает «день». От этого корня в средневековой латыни образовалось слово dieta, обозначавшее «дневное жалование», «суточные деньги», а также «день, назначенный для собрания» или само собрание. В этом значении слово было заимствовано многими европейскими языками (например, нем. Diäten, польск. dieta) для обозначения денежного содержания, которое выплачивается членам парламента или других представительных органов за каждый день сессии. В русском языке это слово используется для описания политических реалий зарубежных стран.
Таким образом, исследование подтверждает гипотезу. Мы имеем дело с классическим случаем межъязыковой омонимии. Русский язык заимствовал два фонетически схожих слова из разных источников: одно от греческого δίαιτα («образ жизни»), которое стало диетой¹ (режим питания), и другое — от латинского dies («день»), которое стало диетой² (депутатское содержание). Эти слова не имеют никакой изначальной смысловой связи. Их семантические поля никак не пересекаются: первое слово относится к области медицины и питания, а второе — к политике и финансам. Их совпадение в форме на русской почве — чистое фонетическое совпадение, что и является причиной их омонимии.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.