Страница 233 - гдз по русскому языку 7 класс учебник Разумовская, Львова

Авторы: Разумовская М. М., Львова С. И., Капинос В. И., Львов В. В., Сергеева Н. Н., Соловейчик М. С.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение, Дрофа
Год издания: 2021 - 2025
Цвет обложки: белый, фиолетовый с буквами
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 7 классе
Cтраница 233

№615 (с. 233)
Условие. №615 (с. 233)

615 СОЗДАЁМ ТЕКСТ
Напишите связный текст из трёх-четырёх предложений на тему «Летний вечер». Используйте слова в переносном значении, подчеркните их.
Решение 1. №615 (с. 233)

Решение 2. №615 (с. 233)

Решение 3. №615 (с. 233)

Решение 5. №615 (с. 233)
На землю опустился тёплый летний вечер. В небе зажглись первые робкие звёзды, словно алмазная россыпь. Уставшая за день природа засыпала под тихий шёпот листвы.
№616 (с. 233)
Условие. №616 (с. 233)

616 К каждому наречию подберите синонимы и антонимы. Чтобы выполнить задание, можно обратиться к ресурсам Интернета.
1) Просить робко.
2) Написать неряшливо.
3) Петь печально.
4) Говорить чётко.
Решение 1. №616 (с. 233)

Решение 2. №616 (с. 233)

Решение 3. №616 (с. 233)

Решение 4. №616 (с. 233)

Решение 5. №616 (с. 233)
Наречие: робко.
Синонимы: несмело, застенчиво, боязливо, неуверенно.
Антонимы: смело, уверенно, решительно, нагло, дерзко.
2) Написать неряшливо.Наречие: неряшливо.
Синонимы: неаккуратно, небрежно, грязно, кое-как.
Антонимы: аккуратно, опрятно, чисто, каллиграфически.
3) Петь печально.Наречие: печально.
Синонимы: грустно, уныло, тоскливо, скорбно.
Антонимы: весело, радостно, бодро, жизнерадостно, задорно.
4) Говорить чётко.Наречие: чётко.
Синонимы: ясно, внятно, разборчиво, отчётливо, определённо.
Антонимы: невнятно, неразборчиво, расплывчато, сбивчиво, неясно.
№617 (с. 233)
Условие. №617 (с. 233)

617 1. Выразительно прочитайте предложения. Определите, какие фразеологические сочетания использованы в них. Выпишите эти фразеологизмы, замените наречиями, синонимичными по значению.
ОБРАЗЕЦ ЗАПИСИ Как кот наплакал = мало;
не покладая рук = усердно.
1) Мальчик поднял кольцо, во весь дух пустился бежать и в три минуты очутился у заветного дерева. (А. Пушкин) 2) Муму ловко вывернулась из-под его [Степана] пальцев и, подняв хвост, пустилась во все лопатки к Герасиму. (И. Тургенев) 3) Ваня вместе со своим расчётом мчался на грузовике к месту, назначенному капитаном Енакиевым; оба грузовика мчались сломя голову. (В. Катаев) 4) Чуть свет поднялся старик. (Б. Полевой)
2. Объясните постановку знаков препинания во втором и третьем предложениях.
3. Выполните морфологический анализ выделенных слов.
Решение 1. №617 (с. 233)




Решение 2. №617 (с. 233)

Решение 3. №617 (с. 233)

Решение 4. №617 (с. 233)

Решение 5. №617 (с. 233)
во весь дух = очень быстро
во все лопатки = стремительно
сломя голову = стремительно, безрассудно
чуть свет = рано
2.В предложении 2: «Муму ловко вывернулась из-под его [Степана] пальцев и, подняв хвост, пустилась во все лопатки к Герасиму». Запятой выделяется деепричастный оборот «подняв хвост», который относится к глаголу-сказуемому «пустилась» и обозначает добавочное действие.
В предложении 3: «Ваня вместе со своим расчётом мчался на грузовике к месту, назначенному капитаном Енакиевым; оба грузовика мчались сломя голову». Запятой выделяется причастный оборот «назначенному капитаном Енакиевым», так как он стоит после определяемого слова «месту». Точка с запятой разделяет две грамматические основы («Ваня мчался» и «оба грузовика мчались») в составе сложного предложения. Этот знак ставится, так как части предложения достаточно самостоятельны по смыслу, а первая часть уже осложнена причастным оборотом.
3.из-под
I. (Вывернулась) из-под (пальцев) — предлог.
II. Морфологические признаки: производный (составной), неизменяемый.
III. Не является членом предложения, служит для связи слов в словосочетании.
подняв
I. (Пустилась) подняв — деепричастие, обозначает добавочное действие.
II. Морфологические признаки: начальная форма — поднять; постоянные — совершенный вид, невозвратное, неизменяемое.
III. В предложении является обстоятельством в составе деепричастного оборота (пустилась как? подняв хвост).
своим
I. (Расчётом) своим — местоимение-прилагательное, указывает на принадлежность.
II. Морфологические признаки: начальная форма — свой; постоянные — притяжательное; непостоянные — творительный падеж, единственное число, мужской род.
III. В предложении является определением (расчётом чьим? своим).
назначенному
I. (Месту) назначенному — причастие, обозначает признак предмета по действию.
II. Морфологические признаки: начальная форма — назначенный; постоянные — страдательное, прошедшее время, совершенный вид; непостоянные — полная форма, дательный падеж, единственное число, средний род.
III. В предложении является определением в составе причастного оборота (месту какому? назначенному капитаном Енакиевым).
№618 (с. 233)
Условие. №618 (с. 233)


618 Составьте предложения с данными парами слов. Какие из них являются омонимами, а какие — разными значениями многозначного слова? Проверьте свой ответ, используя ресурсы Интернета.
1) Пост (воздержание от приёма пищи) — пост (место, откуда ведётся наблюдение, охрана).
2) Рубка (деление на части) — рубка (специальное помещение на корабле).
3) Среда (день недели) — среда (условия, окружающие человека).
4) Нефрит (заболевание почек) — нефрит (полудрагоценный камень).
5) Посол (дипломат) — посол (соление продуктов).
6) Ладья (устар. судно, лодка) — ладья (шахматная фигура).
Решение 1. №618 (с. 233)

Решение 2. №618 (с. 233)

Решение 3. №618 (с. 233)

Решение 4. №618 (с. 233)

Решение 5. №618 (с. 233)
1) Пост (воздержание от приёма пищи) — пост (место, откуда ведётся наблюдение, охрана)
Пример предложения 1: Перед великими церковными праздниками многие верующие соблюдают строгий пост.
Пример предложения 2: Часовой внимательно осматривал окрестности со своего наблюдательного поста.
Анализ: Это омонимы. Слово «пост» в значении воздержания происходит от церковнославянского «постъ», а «пост» в значении места охраны — заимствование из немецкого (Posten) или польского (post) языков, восходящее к латинскому positus (поставленный). У этих слов разное происхождение и нет никакой семантической связи.
2) Рубка (деление на части) — рубка (специальное помещение на корабле)
Пример предложения 1: Рубка дров для камина была его ежедневной обязанностью.
Пример предложения 2: Капитан поднялся в рулевую рубку, чтобы лично управлять судном в шторм.
Анализ: Это разные значения многозначного слова. Оба значения происходят от глагола «рубить». Изначально «рубка» — это действие по глаголу, а значение «помещение на корабле» возникло позже, так как первые такие помещения (каюты) были срублены, то есть построены из брёвен методом рубки. Связь между значениями прослеживается через общий корень и исторический способ постройки.
3) Среда (день недели) — среда (условия, окружающие человека)
Пример предложения 1: Моя любимая тренировка в спортзале проходит каждую среду.
Пример предложения 2: Социальная среда оказывает огромное влияние на формирование личности.
Анализ: Это разные значения многозначного слова. Оба слова происходят от праславянского корня, означающего «середина», «средний». Среда как день недели — это середина недели. Среда как окружение — это то, что находится «посередине», вокруг объекта. Таким образом, у слов общая этимология и семантическая связь.
4) Нефрит (заболевание почек) — нефрит (полудрагоценный камень)
Пример предложения 1: После переохлаждения врач диагностировал у пациента острый нефрит.
Пример предложения 2: Её любимым украшением было кольцо с ярко-зелёным нефритом.
Анализ: Это разные значения многозначного слова. Оба слова происходят от греческого nephros (νεφρός), что означает «почка». Название болезни образовано с помощью суффикса -ит, указывающего на воспаление. Камень же получил своё название, потому что в древности верили, что он помогает при лечении почечных заболеваний. Таким образом, связь между значениями очевидна через их общее происхождение.
5) Посол (дипломат) — посол (соление продуктов)
Пример предложения 1: В столицу прибыл чрезвычайный и полномочный посол соседней республики.
Пример предложения 2: Для длительного хранения рыбы используют сухой посол с большим количеством соли.
Анализ: Это омонимы. Слово «посол» (дипломат) образовано от глагола «посылать», то есть это «тот, кого послали». Слово «посол» (соление) образовано от глагола «солить». У этих слов разные корни, разное происхождение и совершенно не связанные значения.
6) Ладья (устар. судно, лодка) — ладья (шахматная фигура)
Пример предложения 1: В древнерусских летописях упоминается, как князь Олег привёл свои ладьи к стенам Царьграда.
Пример предложения 2: В конце партии у белых остался только король и одна ладья против нескольких фигур чёрных.
Анализ: Это разные значения многозначного слова. Название шахматной фигуры «ладья» является результатом метафорического переноса. В русском языке форма этой фигуры (в других языках она называется «тура» или «башня», а изначально была «колесницей») стала ассоциироваться с древнерусским судном. Следовательно, второе значение развилось из первого на основе внешнего сходства.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.