Страница 107, часть 2 - гдз по русскому языку 10-11 класс учебник часть 1, 2 Гольцова, Шамшин


Авторы: Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А.
Тип: Учебник
Серия: инновационная школа
Издательство: Русское слово
Год издания: 2022 - 2025
Уровень обучения: базовый
Часть: 2
Цвет обложки: белый, голубой
ISBN: 978-5-533-02265-1
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 10 классе
ч. 2. Cтраница 107

№114 (с. 107)
Условие. №114 (с. 107)
скриншот условия


114. Прочитайте статью из книги Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой «Снова в мире слова». Как и почему возникли две формы множест- венного числа существительного опёнок? Покажите связь словооб- разования и значения слова. Приведите свои примеры.
Что правильнее: опята или опёнки?
В современном русском литературном языке существи- тельное опёнок имеет две формы множественного числа — и опёнки, и опята. Обе они вполне нормативны, поэтому вовсе не обязательно употреблять форму опёнки, можно — и это будет также правильным — говорить и писать опята.
Однако этимологически более предпочтительной являет- ся всё же форма опёнки, так как это слово образовано с помо- щью приставки о- и суффикса -ок от существительного пень (ср. диал. обабок — «маслёнок, подберёзовик», образован- ное от слова баба в значении «пень»). Опёнок буквально, как и обабок, значит «гриб, растущий вокруг пня». Когда слово опёнок разошлось по своему значению со словом пень и де- этимологизировалось, оно подверглось аналогичному воз- действию существительного того же семантического ряда, также обозначавшего гриб, — маслёнок, образованного по модели пострел — пострелёнок, милый — милёнок от мас- ло — «маслёнок», отмечаемого ещё В. Далем. По образцу маслёнок — маслята появилась рядом с опёнок — опёнки пара опёнок — опята.
1. Определите тип текста. Обоснуйте свой ответ. Найдите тезис и доказательство.
2. Докажите, что данный текст относится к научно-популярному стилю речи.
Решение 2. №114 (с. 107)



Решение 3. №114 (с. 107)

Решение 4. №114 (с. 107)

Решение 5. №114 (с. 107)

Решение 6. №114 (с. 107)
В русском языке существуют две нормативные формы множественного числа для слова опёнок: опёнки и опята. Их появление связано с историческими изменениями в языке.
Изначально правильной и единственной формой была форма опёнки. Это напрямую связано со словообразованием и первоначальным значением слова. Слово опёнок образовано от существительного пень с помощью приставки о- (что значит «вокруг») и суффикса -ок. Таким образом, опёнок — это буквально «тот, что растёт вокруг пня». Связь между словообразовательной структурой и значением была прозрачной, а форма множественного числа опёнки образовывалась стандартным для русского языка способом.
Со временем исходная связь слова опёнок со словом пень в сознании носителей языка ослабла — произошла так называемая деэтимологизация. Слово перестало восприниматься как производное от пень. В результате оно попало под влияние аналогии с другими названиями грибов, в частности со словом маслёнок, у которого форма множественного числа — маслята. По модели маслёнок — маслята и возникла новая пара опёнок — опята.
В качестве примеров действия аналогии в языке можно привести и другие случаи. Например, просторечная форма родительного падежа множественного числа (нет) носок вместо нормативной носков возникла по аналогии со словами, имеющими нулевое окончание в этой форме (сапог, чулок). Другой пример — распространение формы родительного падежа (килограмм) помидоров, хотя строгой литературной нормой является форма помидор, произошедшее по аналогии с большинством существительных мужского рода на твёрдый согласный (апельсинов, бананов).
1. Определите тип текста. Обоснуйте свой ответ. Найдите тезис и доказательство.
Данный текст по типу речи является рассуждением. Автор задаётся вопросом о правильности употребления двух форм множественного числа и даёт на него развёрнутый, аргументированный ответ, объясняя причины языкового явления. Текст строится по классической схеме рассуждения: тезис, доказательство и вывод.
Тезис (основная мысль) заключается в том, что обе формы — опёнки и опята — являются нормативными в современном языке, однако этимологически более правильной является форма опёнки.
Доказательством служит весь последующий анализ. Автор объясняет происхождение слова опёнок от слова пень, показывает, как была образована исходная форма опёнки, а затем описывает процесс деэтимологизации и действия языковой аналогии (по образцу пары маслёнок — маслята), которые привели к появлению второй формы — опята.
2. Докажите, что данный текст относится к научно-популярному стилю речи.
Этот текст относится к научно-популярному стилю, так как он объясняет научную (лингвистическую) информацию широкому кругу читателей в доступной и интересной форме. Для этого стиля характерны следующие черты, присутствующие в тексте:
• Цель высказывания: не просто сообщить научный факт, а просветить читателя, объяснить сложное языковое явление простыми словами.
• Лексика: используются научные термины (этимологически, приставка, суффикс, деэтимологизировалось, семантический ряд, аналогия), но они либо поясняются контекстом, либо понятны из общего изложения. Специальная лексика не делает текст сложным для восприятия.
• Синтаксис: предложения построены логично и ясно, используются пояснительные конструкции (например, «Опёнок буквально, как и обабок, значит «гриб, растущий вокруг пня»»), что облегчает понимание.
• Общий тон: изложение носит объективный и информативный характер, но при этом лишено сухости, присущей чисто научному стилю. Заголовок в виде вопроса («Что правильнее: опята или опёнки?») привлекает внимание и создаёт диалог с читателем.
Таким образом, текст сочетает в себе научную точность с доступностью и занимательностью изложения, что является ключевой особенностью научно-популярного стиля.
№80 (с. 107)
Условие. №80 (с. 107)
скриншот условия


* Л 80. Назовите слова и словосочетания, которые в соот-
ветствии с правилами русского речевого этикета могут
использоваться в функции обращения к собеседнику, адресату
речи. Выпишите из текстов художественных произведений, изучае-
мых в школе, восемь — десять примеров употребления этих форм
и объясните их назначение в тексте.
Образец: Вот, милостивый государь мой, всё, что мог я при-
помнить касательно образа жизни, занятий, нрава и наружности
покойного соседа и приятеля моего. (А. Пушкин); «Садитесь, това-
рищи, садитесь!» — проговорил он. (А. Бек)
Решение 2. №80 (с. 107)

Решение 3. №80 (с. 107)

Решение 4. №80 (с. 107)

Решение 6. №80 (с. 107)
В соответствии с правилами русского речевого этикета в функции обращения могут использоваться различные слова и словосочетания. Их выбор зависит от социальной ситуации, степени знакомства, возраста, положения собеседников и цели общения. Можно выделить несколько групп обращений:
- Официальные и уважительные (господин, товарищ, коллега, ваше превосходительство, сударь).
- Нейтрально-вежливые (обращения по имени и отчеству, молодой человек, девушка).
- Дружеские и фамильярные (друг, дорогой, ребята, братцы).
- Ласковые и родственные (матушка, батюшка, сынок, милая).
- Презрительные или грубые (старый хрыч, дурак).
Ниже приведены примеры употребления форм обращений в текстах художественных произведений и объяснение их назначения.
«Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие...» (Н. В. Гоголь, «Ревизор»)
Назначение: Официальное обращение городничего к чиновникам. Слово «господа» подчеркивает официальность момента, серьезность ситуации и социальный статус собравшихся. Это формальная, уважительная форма для обращения к группе людей.
«Ну, князь, Генуя и Лукка стали не больше как поместьями фамилии Бонапарте» (Л. Н. Толстой, «Война и мир»)
Назначение: Обращение фрейлины Анны Павловны Шерер к князю Василию Курагину по титулу. В светском салоне начала XIX века такое обращение является нормой этикета, подчеркивает знатное происхождение собеседника и формальный, но при этом светский характер беседы.
«Слушай, батюшка Петр Андреич, — сказал Савельич, — я скажу тебе свое родительское слово...» (А. С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
Назначение: Обращение слуги Савельича к своему молодому барину. Слово «батюшка» здесь выражает не только почтение, но и глубокую отеческую привязанность, заботу и теплоту. Оно показывает особые, почти родственные отношения между персонажами, выходящие за рамки «слуга — господин».
«Позвольте, душенька, я вам влеплю один безешик», — говорил Ноздрёв, подступая к Чичикову. (Н. В. Гоголь, «Мертвые души»)
Назначение: Фальшиво-ласковое обращение Ноздрева к Чичикову. Слово «душенька» используется для создания иллюзии дружеского расположения и простоты, однако оно полностью противоречит наглым и агрессивным намерениям говорящего. Это обращение характеризует Ноздрева как лицемера и скандалиста.
«Мой первый друг, мой друг бесценный! И я судьбу благословил, когда мой двор уединенный, печальным снегом занесенный, твой колокольчик огласил» (А. С. Пушкин, «И. И. Пущину»)
Назначение: Лирическое обращение поэта к своему лицейскому товарищу. Оно передает высшую степень дружбы, любви и благодарности. Эпитеты «первый», «бесценный» подчеркивают уникальность и огромную значимость этой дружбы для автора.
«Послушайте, моя красавица, — сказал я [Печорин], — вы знаете, что рано или поздно вы должны быть моею...» (М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
Назначение: Обращение Печорина к Бэле. Несмотря на внешнюю комплиментарность, оно звучит снисходительно и самоуверенно. Печорин не выражает восхищения, а утверждает свое право на девушку, подчеркивая ее зависимое положение. Обращение здесь — инструмент соблазнения и демонстрации власти.
«Что ж ты, старый хрыч, меня не узнал?» — закричал он [Пугачев] грозным голосом. (А. С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
Назначение: Грубое, оскорбительное обращение Пугачева к Савельичу. Оно используется для демонстрации власти, гнева и для того, чтобы унизить собеседника. Это обращение ярко контрастирует с дворянским этикетом и характеризует Пугачева как человека из народа, не стесняющегося в выражениях.
«Ну, ваше благородие! славную задали вы мне задачку!» (А. С. Пушкин, «Капитанская дочка»)
Назначение: Уставное, официальное обращение Савельича к Петру Гриневу. В отличие от ласкового «батюшка», «ваше благородие» — это форма, предписанная Табелью о рангах. Она подчеркивает социальную дистанцию и субординацию между слугой и дворянином, используется в ситуациях, когда Савельич хочет подчеркнуть официальный статус их отношений.
«Милостивый государь, милостивый государь… — залепетал он [Мармеладов]... — О, милостивые государи, может быть, вам смешно?» (Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание»)
Назначение: Устаревшее, подчеркнуто-почтительное, даже подобострастное обращение. В устах опустившегося чиновника Мармеладова оно звучит трагически и жалко. Повторяя его, он пытается привлечь внимание и вызвать сочувствие у слушателей в трактире, апеллируя к нормам старого этикета и напоминая о своем былом положении.
«Дорогой, многоуважаемый шкаф! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости...» (А. П. Чехов, «Вишневый сад»)
Назначение: Ироничное и сентиментальное обращение Гаева к неодушевленному предмету. Эта форма пародия на торжественную речь и показывает инфантильность, непрактичность и оторванность персонажа от реальности. Обращаясь к шкафу как к живому существу, Гаев выражает свою привязанность к прошлому, которое уходит безвозвратно.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.