Страница 106, часть 2 - гдз по русскому языку 10-11 класс учебник часть 1, 2 Гольцова, Шамшин


Авторы: Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А.
Тип: Учебник
Серия: инновационная школа
Издательство: Русское слово
Год издания: 2022 - 2025
Уровень обучения: базовый
Часть: 2
Цвет обложки: белый, голубой
ISBN: 978-5-533-02265-1
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 10 классе
ч. 2. Cтраница 106

№111 (с. 106)
Условие. №111 (с. 106)
скриншот условия

111. Укажите способы формообразования слов.
Громоздкий — более громоздкий, хороший — лучше,
принёс — принёс бы, учит — будет учить, везу — возил,
вёл — вела, ненавидеть — ненавидела, делать — сделать.
Решение 2. №111 (с. 106)

Решение 3. №111 (с. 106)

Решение 4. №111 (с. 106)

Решение 5. №111 (с. 106)

Решение 6. №111 (с. 106)
Громоздкий — более громоздкий: аналитический способ. Составная (аналитическая) форма сравнительной степени имени прилагательного образуется с помощью вспомогательного слова более.
Хороший — лучше: супплетивный способ. Простая форма сравнительной степени имени прилагательного образована от другой основы (корня). Такой способ называется супплетивизмом.
Принёс — принёс бы: аналитический способ. Форма сослагательного (условного) наклонения глагола образуется с помощью формообразующей частицы бы, которая добавляется к форме прошедшего времени.
Учит — будет учить: аналитический способ. Составная (аналитическая) форма будущего времени глагола несовершенного вида образуется с помощью вспомогательного глагола быть в личной форме будущего времени и инфинитива смыслового глагола.
Везу — возил: супплетивный способ (супплетивизм основ). Глаголы везти (везу) и возить (возил) являются разными словами (разнонаправленными глаголами движения), имеющими разные основы. Образование грамматических форм от разных основ или корней является супплетивизмом. Также здесь наблюдается чередование гласных в корне (е/о).
Вёл — вела: синтетический способ. Форма женского рода прошедшего времени глагола образуется с помощью окончания -а (флексии).
Ненавидеть — ненавидела: синтетический способ. Форма прошедшего времени глагола образуется от основы инфинитива с помощью формообразующего суффикса -л- и родового окончания -а.
Делать — сделать: синтетический способ (приставочный). Форма совершенного вида глагола образуется от формы несовершенного вида с помощью приставки с-. Образование видовых пар глаголов относится к формообразованию, так как вид — это грамматическая категория глагола.
№112 (с. 106)
Условие. №112 (с. 106)
скриншот условия

Л 112. Прочитайте отрывок из повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель» (цикл «Повести Белкина»). Охарактеризуйте способы формообразования выделенных слов.
На другой день гусару стало хуже. Человек его поехал верхом в город за лекарем. Дуня обвязала ему голову платком, намоченным уксусом, и села со своим шитьём у его кровати. Больной при смотрителе охал и не говорил почти ни слова, однако ж выпил две чашки кофе и охая заказал себе обед.
Р Найдите в тексте устаревшие слова и определите, историзмы это или архаизмы.
Решение 2. №112 (с. 106)


Решение 3. №112 (с. 106)

Решение 4. №112 (с. 106)

Решение 5. №112 (с. 106)

Решение 6. №112 (с. 106)
Л
В обоих случаях используется синтетический (флективный) способ формообразования. Грамматическая форма образуется путем присоединения окончания (флексии) к основе слова.
Гусару — это форма дательного падежа единственного числа существительного мужского рода гусар. Она образована присоединением окончания -у к основе гусар-.
Лекарем — это форма творительного падежа единственного числа существительного мужского рода лекарь. Она образована присоединением окончания -ем к основе лекар'-.
Р
В тексте можно найти следующие устаревшие слова:
Историзмы (слова, вышедшие из употребления, так как исчезли обозначаемые ими предметы или явления):
Гусар — вид легковооруженного всадника. В современной армии такого рода войск не существует.
Смотритель — в данном контексте имеется в виду станционный смотритель, чиновник на почтовой станции. Эта должность исчезла вместе с системой почтовых станций Российской империи.
Архаизмы (слова, которые были заменены в современном языке синонимами):
Лекарь — устаревшее название врача. В современном языке используются синонимы врач, доктор.
Человек — слово употреблено в устаревшем значении «слуга». Это семантический архаизм, так как само слово активно используется, но данное его значение устарело.
№113 (с. 106)
Условие. №113 (с. 106)
скриншот условия


Л 113. Прочитайте отрывок из рассказа А.П. Чехова «Враги». Охарактеризуйте способы словообразования выделенных слов.
В передней не слышно было ни голосов, ни шагов, и весь дом казался спавшим, несмотря на яркое освещение. Теперь уже доктор и Абогин, бывшие до сего времени в потёмках,
могли разглядеть друг друга. Доктор был высок, сутуловат, одет неряшливо и лицо имел некрасивое. Что-то неприятно резкое, неласковое и суровое выражали его толстые, как у негра, губы, орлиный нос и вялый, равнодушный взгляд. Его нечёсаная голова, впалые виски, преждевременные седины на длинной, узкой бороде, сквозь которую просвечивал подбородок, бледно-серый цвет кожи и небрежные угловатые манеры — всё это своею чёрствостью наводило на мысль о пережитой нужде, бездолье, об утомлении жизнью и людьми.
Р Какими языковыми средствами писатель рисует портрет доктора Кириллова?
Решение 2. №113 (с. 106)


Решение 3. №113 (с. 106)


Решение 4. №113 (с. 106)

Решение 5. №113 (с. 106)

Решение 6. №113 (с. 106)
Охарактеризуйте способы словообразования выделенных слов.
- несмотря — образовано путём перехода из одной части речи (деепричастия) в другую (предлог).
- некрасивое — образовано приставочным (префиксальным) способом от прилагательного красивый с помощью приставки не-.
- неласковое — образовано приставочным (префиксальным) способом от прилагательного ласковый с помощью приставки не-.
- равнодушный — образовано путём сложения основ слов равный и душа с помощью соединительной гласной -о- и добавлением суффикса -н- (сложение основ).
- нечёсаная — образовано приставочным (префиксальным) способом от отглагольного прилагательного чёсаный (от глагола чесать) с помощью приставки не-.
- преждевременные — образовано путём сложения основы наречия прежде и основы существительного время с добавлением суффикса -н- (сложение основ).
- подбородок — образовано приставочно-суффиксальным способом от существительного борода с помощью приставки под- и суффикса -ок-.
- бледно-серый — образовано путём сложения двух прилагательных (бледный и серый) в одно сложное прилагательное (сложение).
- угловатые — образовано суффиксальным способом от существительного угол с помощью суффикса -оват-.
- бездолье — образовано приставочно-суффиксальным способом от существительного доля с помощью приставки без- и суффикса -j- (графически выраженного в окончании -е).
Какими языковыми средствами писатель рисует портрет доктора Кириллова?
А.П. Чехов создаёт портрет доктора Кириллова, используя комплекс языковых средств, которые на разных уровнях (лексическом, синтаксическом, словообразовательном) работают на создание образа человека, измученного и ожесточённого жизнью.
1. Лексические средства:
- Оценочная лексика: Автор подбирает большое количество прилагательных и наречий с негативной окраской, которые формируют мрачное впечатление от внешности героя: сутуловат, неряшливо, некрасивое, неприятно резкое, неласковое, суровое, вялый, равнодушный, нечёсаная, впалые, небрежные, угловатые.
- Эпитеты: Многие прилагательные выполняют роль выразительных эпитетов, создающих запоминающийся образ: «орлиный нос» (подчёркивает резкость черт), «вялый, равнодушный взгляд» (свидетельствует о душевной усталости), «угловатые манеры».
- Сравнение: Для большей наглядности и подчёркивания грубости черт лица используется прямое сравнение: «толстые, как у негра, губы».
- Абстрактная лексика: В финале описания автор напрямую связывает внешность с внутренним состоянием и пережитым опытом, используя абстрактные существительные: чёрствость, нужда, бездолье, утомление.
2. Синтаксические средства:
- Ряды однородных членов: Портрет строится на длинных перечислениях деталей внешности («был высок, сутуловат, одет неряшливо»; «нечёсаная голова, впалые виски, преждевременные седины... цвет кожи и небрежные угловатые манеры»). Накопление этих деталей создаёт целостный и исчерпывающий образ.
- Обобщающая конструкция с тире: Длинный ряд однородных членов завершается обобщающей конструкцией «всё это... наводило на мысль...». Тире подчёркивает переход от описания внешности к авторскому выводу о её причинах.
- Инверсия: Необычный порядок слов в выражении «лицо имел некрасивое» (вместо «имел некрасивое лицо») позволяет сделать логическое ударение на слове «лицо».
3. Словообразовательные средства:
- Слова с приставкой не-: Повторение слов с отрицательной приставкой (некрасивое, неласковое, нечёсаная, небрежные) усиливает общее негативное впечатление, подчёркивая отсутствие у героя привлекательных черт.
- Слова с суффиксом -оват-: Прилагательные сутуловат и угловатые с суффиксом -оват- передают значение неполноты, некоторой «смазанности» признака, что соответствует общему впечатлению усталости и запущенности.
- Сложные слова: Использование сложных прилагательных (равнодушный, преждевременные, бледно-серый) делает описание более ёмким и точным, позволяя в одном слове передать сложную характеристику.
№79 (с. 106)
Условие. №79 (с. 106)
скриншот условия



*Л 79. Прочитайте отрывок из повести Э. Хемингуэя «Старик и море». Укажите обращение.
Старик попытался натянуть бечеву потуже, но с тех пор, как он поймал рыбу, леса и бечева так была натянута до отказа, и когда он откинулся назад, чтобы натянуть её ещё крепче, она больно врезалась в спину, и он понял, что у него ничего не выйдет.
Лесу опутали жёлтые водоросли, но старик был рад им, потому что они задерживали ход лодки.
— Рыба, — сказал он, — я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя прежде, чем настанет вечер.
«Будем надеяться, что это мне удастся», — подумал он.
С севера к лодке приблизилась маленькая птичка. Она летела низко над водой. Старик видел, что она очень устала. Птица села на корму отдохнуть. Потом она покружилась у старика над головой и уселась на бечеву, где ей было удобнее.
— Отдохни хорошенько, маленькая птичка, — сказал он. — А потом лети к берегу и борись, как борется каждый человек, птица или рыба.
Разговор с птицей его подбодрил, а то спина у него совсем одеревенела за ночь, и теперь ему было по-настоящему больно.
— Побудь со мной, если хочешь, птица, — сказал он. — Жаль, что я не могу поднять парус и привезти тебя на сушу, хотя сейчас и поднимется лёгкий ветер. Но у меня тут друг, которого я могу покинуть.
В это мгновение рыба внезапно рванулась и повалила старика на нос; она стащила бы его за борт, если бы он не упёрся в него руками и не отпустил бы лесу.
Когда бечева дёрнулась, птица взлетела, и старик даже не заметил, как она исчезла. Он пощупал лесу правой рукой и увидел, что из руки течёт кровь.
— Верно, рыбе тоже стало больно, — сказал он вслух и потянул бечеву, проверяя, не сможет ли он повернуть рыбу в другую сторону. Натянув лесу до отказа, он снова замер в прежнем положении.
— Худо тебе, рыба? — спросил он. — Видит Бог, мне и самому не легче.
Он поискал глазами птицу, потому что ему хотелось с кем-нибудь поговорить. Но птицы нигде не было.
Леса равномерно шла и шла кверху, и наконец поверхность океана перед лодкой вздулась, и рыба вышла из воды. Она всё выходила и выходила, и казалось, ей не будет конца, а вода потоками скатывалась с её боков. Вся она горела на солнце, голова и спина у неё были тёмно-фиолетовые, а полосы на боках казались при ярком свете очень широкими и нежно-сиреневыми. Вместо носа у неё был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце, как рапира. Она поднялась из воды во весь рост, а потом снова опустилась, бесшумно, как пловец, и едва ушёл в глубину её огромный хвост, похожий на лезвие серпа, как леса начала стремительно разматываться.
«Интересно, почему она вдруг вынырнула, — размышлял старик. — Можно подумать, что она вынырнула только для того, чтобы показать мне, какая она громадная. Ну что ж, теперь я знаю. Жаль, что я не могу показать ей, что я за человек. Положим, она бы тогда увидела мою сведённую руку. Пусть она думает обо мне лучше, чем я на самом деле, и я тогда буду и в самом деле лучше. Хотел бы я быть рыбой и чтобы у меня было всё, что есть у неё, а не только воля и сообразительность».
Теперь, когда он уже однажды взглянул на рыбу, он мог себе представить, как она плывёт под водой, широко, словно крылья, раскинув фиолетовые грудные плавники и прорезая тьму могучим хвостом. «Интересно, много ли она видит на такой глубине? — подумал старик. — У неё огромные глаза, а лошадь, у которой глаз куда меньше, видит в темноте. Когда-то и я хорошо видел в темноте. Конечно, не в полной тьме, но зрение у меня было почти как у кошки».
Солнце и беспрестанное упражнение пальцев совершенно распрямили сведённую судорогой левую руку, и старик стал постепенно перемещать на неё тяжесть рыбы, двигая мускулами спины, чтобы хоть немного ослабить боль от бечевы.
— Если ты ещё не устала, — сказал он вслух, — ты и в самом деле — необыкновенная рыба.
(Перевод Е. Голышевой, Б. Изакова)
1. Выпишите предложение, осложнённое однородными обособленными обстоятельствами, выполните его синтаксический разбор, объясните постановку знаков препинания.
2. Определите часть речи и синтаксическую функцию выделенных слов. Есть ли у этих слов морфологические омонимы? Докажите примерами.
3. Найдите в тексте фрагменты текста-описания, проанализируйте его языковые средства.
4. Выпишите четыре-пять односоставных предложений в составе сложного, определите их тип.
5. Как вы думаете, почему старик обращается к рыбе? Каково его отношение к пойманной рыбе? Можно ли сказать, что он чувствует равноправие по отношению к ней? Напишите сочинение-рассуждение о проблеме взаимоотношений человека и природы.
Решение 2. №79 (с. 106)






Решение 3. №79 (с. 106)



Решение 4. №79 (с. 106)

Решение 6. №79 (с. 106)
1.
Предложение, осложнённое однородными обособленными обстоятельствами:
Теперь, когда он уже однажды взглянул на рыбу, он мог себе представить, как она плывёт под водой, широко, словно крылья, раскинув фиолетовые грудные плавники и прорезая тьму могучим хвостом.
Синтаксический разбор:
- Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное, с разными видами связи (подчинительной и бессоюзной — хотя в данном предложении бессоюзная связь отсутствует, это сложноподчинённое предложение).
- Первая главная часть: он мог себе представить. Подлежащее — он (местоимение), сказуемое — мог представить (составное глагольное).
- Первая придаточная часть (времени): когда он уже однажды взглянул на рыбу. Присоединяется союзом когда. Подлежащее — он, сказуемое — взглянул.
- Вторая придаточная часть (изъяснительная): как она плывёт под водой, широко, словно крылья, раскинув фиолетовые грудные плавники и прорезая тьму могучим хвостом. Присоединяется союзным словом как. Подлежащее — она, сказуемое — плывёт.
- Придаточная изъяснительная часть осложнена однородными обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами: широко, словно крылья, раскинув фиолетовые грудные плавники и прорезая тьму могучим хвостом. Первый деепричастный оборот также осложнён сравнительным оборотом словно крылья.
Объяснение пунктуации:
- Запятая после слова «Теперь» выделяет обстоятельство времени, хотя в современной норме она чаще не ставится. В авторском тексте она может служить для интонационного выделения.
- Запятая после слова «рыбу» отделяет придаточную часть времени от главной.
- Запятая после слова «представить» отделяет главную часть от придаточной изъяснительной.
- Запятая после слова «водой» открывает ряд однородных обособленных обстоятельств.
- Запятые вокруг оборота «словно крылья» выделяют его как сравнительный оборот.
- Между двумя однородными деепричастными оборотами, соединёнными союзом «и», запятая не ставится.
- Запятая после слова «хвостом» закрывает второе обособленное обстоятельство, но так как оно находится в конце предложения, знак препинания — точка.
2.
- Вслух: в предложении «Верно, рыбе тоже стало больно, — сказал он вслух» является наречием. Отвечает на вопрос «как?», «каким образом?» (сказал как? — вслух). В предложении выполняет синтаксическую функцию обстоятельства образа действия.
Морфологический омоним — существительное слух с предлогом в: вслушаться в слух. Здесь «слух» — имя существительное мужского рода в винительном падеже. Например: «Он напряжённо всматривался в темноту и вслушивался в слух ночи».
- Вглубь: в предложении «...и едва ушёл вглубь, как леca начала стремительно разматываться» является наречием. Отвечает на вопрос «куда?» (ушёл куда? — вглубь). В предложении выполняет синтаксическую функцию обстоятельства места.
Морфологический омоним — существительное глубь с предлогом в: смотреть в глубь. В этом случае после существительного обычно следует зависимое слово в родительном падеже. Например: «Корабль медленно погружался в глубь океана». Здесь «глубь» — имя существительное женского рода в винительном падеже.
3.
Фрагмент текста-описания:
«Леса равномерно шла и шла кверху, и наконец поверхность океана перед лодкой вздулась, и рыба вышла из воды. Она всё выходила и выходила, и казалось, ей не будет конца, а вода потоками скатывалась с её боков. Вся она горела на солнце, голова и спина у неё были тёмно-фиолетовые, а полосы на боках казались при ярком свете очень широкими и нежно-сиреневыми. Вместо носа у неё был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце, как рапира. Она поднялась из воды во весь рост, а потом снова опустилась, бесшумно, как пловец, и едва ушёл в глубину её огромный хвост, похожий на лезвие серпа, как леса начала стремительно разматываться».
Языковые средства, использованные автором для создания яркого и динамичного образа рыбы:
- Эпитеты: создают визуальный образ и передают восхищение старика: тёмно-фиолетовые (голова и спина), нежно-сиреневые (полосы), огромный (хвост).
- Сравнения: делают описание более конкретным и понятным читателю, сопоставляя невиданное существо с привычными предметами: меч, «длинный, как бейсбольная клюшка», «острый на конце, как рапира»; хвост, «похожий на лезвие серпа»; опустилась в воду «бесшумно, как пловец».
- Лексический повтор: усиливает впечатление от масштаба и длительности действия: «шла и шла», «выходила и выходила». Это подчёркивает громадные размеры рыбы и напряжённость момента.
- Глаголы: динамичные глаголы передают движение и мощь рыбы: вздулась, вышла, скатывалась, горела, поднялась, опустилась, ушёл.
- Синтаксический параллелизм и однородные члены: предложения построены так, чтобы последовательно описывать каждую деталь, создавая целостную картину («голова и спина... были..., а полосы... казались»).
4.
Примеры односоставных предложений в составе сложных:
- ...и он понял, что у него ничего не выйдет. (Безличное предложение, сказуемое выражено глаголом в безличной форме).
- Жаль, что я не могу поставить парус и привезти тебя на сушу... (Безличное предложение, сказуемое выражено словом категории состояния).
- Верно, рыбе тоже стало больно... (Безличное предложение, сказуемое выражено безличным глаголом с инфинитивом).
- Видит Бог, мне и самому не легче. (Безличное предложение, сказуемое выражено словом категории состояния).
- ...и казалось, ей не будет конца... (Безличное предложение, сказуемое выражено отрицательной частицей «не» и формой глагола «быть»).
5.
Старик обращается к рыбе, потому что в безбрежном одиночестве океана она становится для него единственным собеседником. Этот разговор — способ справиться с тишиной, напряжением и болью. Обращаясь к рыбе, а до этого к птице, старик Сантьяго очеловечивает природу, ища в ней отклик и поддержку. Это не признак безумия, а проявление глубокой связи человека с миром, который его окружает. Для него рыба — не просто добыча, а личность.
Отношение старика к пойманной рыбе полно глубочайшего уважения и даже любви. Он говорит прямо: «Рыба, я тебя очень люблю и уважаю». Он восхищается её силой, красотой и упорством: «ты и в самом деле необыкновенная рыба». Он видит в ней не бездушное существо, а равного себе противника, достойного благородного поединка. Он сочувствует ей, предполагая, что ей тоже больно, и это чувство общности стирает грань между охотником и жертвой.
Можно с уверенностью сказать, что старик чувствует равноправие по отношению к рыбе. Он воспринимает их противостояние как поединок двух равных сил, где исход зависит от выносливости, воли и мастерства. Он хочет показать рыбе, «что я за человек», то есть доказать свою ценность в глазах этого могучего существа. Их борьба — это не акт уничтожения, а трагическое и величественное взаимодействие, в котором оба участника проявляют свои лучшие качества. В повести Хемингуэя проблема взаимоотношений человека и природы решается через идею единства. Человек не властелин природы, а её неотъемлемая часть. Сантьяго, убивая рыбу ради выживания, делает это не из жестокости или жадности, а с пониманием великого и трагического круговорота жизни, в котором он и рыба — братья по стихии.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.