Страница 241, часть 2 - гдз по русскому языку 10-11 класс учебник часть 1, 2 Гольцова, Шамшин


Авторы: Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А.
Тип: Учебник
Серия: инновационная школа
Издательство: Русское слово
Год издания: 2022 - 2025
Уровень обучения: базовый
Часть: 2
Цвет обложки: белый, голубой
ISBN: 978-5-533-02265-1
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 10 классе
ч. 2. Cтраница 241

№259 (с. 241)
Условие. №259 (с. 241)
скриншот условия

P 259. На месте пропусков вставьте одно из местоимений: всякий, каждый, любой. Возможны ли варианты замены? Аргументируйте свой выбор.
1. ... гриб, даже съедобный, может стать ядовитым. (Ф. Фёдоров)
2. ... был сильнее Тани и ... обижал её. (Л. Андреев)
3. ..., кто молод, дайте нам руки, — в наши ряды, друзья! (Л. Ошанин)
4. ... отправился в комнату, ему назначенную. (А. Пушкин)
5. Итак ... может петь. (А. Чехов)
6. И ..., кто испытал эту предрассветную холодноватую чистоту воздуха, видел блеск Венеры над далью лесов и почувствовал первую робкую теплоту солнца на своём лице, конечно, этого не забудет. (К. Паустовский)
7. Лес или парк — как угодно, — был прорезан тропинками. ... из них довольно болтливо говорила о том, кому принадлежат ноги, проложившие её. (А. Грин)
8. ... раз, когда позволяли ему в часы отдыха играть на дворе, первое движение его было — подбегать к забору. (А. Погорельский)
9. ... внешний диссонанс она старается согласить с гармонией своей души, ... недостаток покрывает из полноты своих внутренних сил. (Д. Писарев)
10. Чада, как ... чада, действительно невинны, но они живые порождения жизни. (А. Григорьев)
11. У ... в жизни много своих дел. (Н. Добролюбов)
Решение 2. №259 (с. 241)

Решение 3. №259 (с. 241)


Решение 4. №259 (с. 241)

Решение 5. №259 (с. 241)

Решение 6. №259 (с. 241)
1. Всякий гриб, даже съедобный, может стать ядовитым.
Выбор и возможные замены: Основной вариант — всякий. Возможна замена на любой.
Аргументация: Местоимение всякий используется для широкого обобщения, указывая, что свойство присуще любому предмету данного класса (любому грибу как виду). Местоимение любой подчеркивает случайность выбора: какой гриб ни возьми, утверждение будет для него верным. Вариант каждый менее удачен, так как подразумевает перечисление всех грибов из некоего конкретного множества, в то время как речь идет об общем свойстве.
2. Каждый был сильнее Тани и каждый обижал её.
Выбор и возможные замены: Каждый. Замены нежелательны.
Аргументация: Местоимение каждый наилучшим образом передает распределительное (дистрибутивное) значение: действие совершалось каждым членом определенной группы лиц по отдельности. Всякий внесло бы оттенок обобщения по типу («любой такого рода человек»), а любой — оттенок безразличия выбора, что не соответствует смыслу предложения, где важна полнота охвата всей группы.
3. Всякий, кто молод, дайте нам руки, — в наши ряды, друзья!
Выбор и возможные замены: Основной вариант — всякий. Возможна замена на каждый.
Аргументация: Здесь использовано устойчивое сочетание всякий, кто..., которое носит обобщающий характер и стилистически подходит для призыва, лозунга. Оно обращено ко всем молодым людям как к единой общности. Местоимение каждый (каждый, кто...) также возможно и синонимично, но оно в большей степени подчеркивает обращение к каждой отдельной личности. Любой не подходит, так как в призыве неуместен акцент на случайности выбора.
4. Каждый отправился в комнату, ему назначенную.
Выбор и возможные замены: Каждый. Замены невозможны.
Аргументация: Это классический пример распределительного значения. Речь идет о группе людей, где каждый индивидуум направился в свою, предназначенную лично ему, комнату. Только местоимение каждый точно передает этот смысл индивидуализированного действия в рамках группы.
5. Этот всякий может петь.
Выбор и возможные замены: Всякий. Замены невозможны.
Аргументация: Предложение в такой форме грамматически необычно. Наиболее вероятное толкование — использование местоимения всякий в значении существительного («любой человек», «каждый»). В таком случае фраза «этот всякий» приобретает разговорный, несколько пренебрежительный оттенок и означает «даже такой вот человек, любой». Другие местоимения в данной конструкции невозможны. Вероятно, это неточная цитата из А. П. Чехова, где в оригинале («Моя жизнь») было: «у нас решительно всякий может петь».
6. И всякий, кто испытал эту предрассветную холодноватую чистоту воздуха, видел блеск Венеры над далью лесов и почувствовал первую робкую теплоту солнца на своём лице, конечно, этого не забудет.
Выбор и возможные замены: Основной вариант — всякий. Возможна замена на каждый.
Аргументация: Как и в предложении 3, здесь обобщающее утверждение, и конструкция всякий, кто... подходит идеально. Она утверждает, что для любого человека, пережившего подобный опыт, это незабываемо. Каждый также подходит и является близким синонимом. Любой менее уместно, так как речь идет не о выборе, а об универсальности опыта.
7. Лес или парк — как угодно, — был прорезан тропинками. Каждая из них довольно болтливо говорила о том, кому принадлежат ноги, проложившие её.
Выбор и возможные замены: Каждая. Возможна замена на любая.
Аргументация: Речь идет о множестве тропинок, и свойство приписывается каждой из них в отдельности. Местоимение каждая точно выражает это распределительное значение. Любая из них также возможно, но сместило бы акцент на то, что можно выбрать наугад любую тропинку, и она будет обладать этим свойством. Всякая из них грамматически верно, но в современном языке употребляется реже, чем каждая.
8. Всякий раз, когда позволяли ему в часы отдыха играть на дворе, первое движение его было — подбегать к забору.
Выбор и возможные замены: Всякий или каждый.
Аргументация: Устойчивые сочетания всякий раз и каждый раз являются полными синонимами и означают «всегда, когда происходило данное событие». Оба варианта абсолютно верны и взаимозаменяемы. Местоимение любой в этой конструкции не используется.
9. Всякий внешний диссонанс она старается согласить с гармонией своей души, всякий недостаток покрывает из полноты своих внутренних сил.
Выбор и возможные замены: Основной вариант — всякий. Возможна замена на любой.
Аргументация: Местоимение всякий здесь используется в обобщающем значении «любого рода», «какого бы то ни было». Это хорошо подходит для философского контекста рассуждения. Любой также является хорошим вариантом, подчеркивая, что она справляется с диссонансом или недостатком независимо от его характера («какой ни возьми»). Каждый подразумевало бы последовательное рассмотрение всех возможных недостатков, что для абстрактных понятий звучит менее естественно.
10. Чада, как всякие чада, действительно невинны, но они живые порождения жизни.
Выбор и возможные замены: Всякие. Замены нежелательны.
Аргументация: Здесь требуется местоимение во множественном числе, так как оно согласуется со словом «чада». Сравнительный оборот «как всякие чада» означает «подобно всем детям вообще». Всякие передает обобщающее значение по роду, по типу. Любые также возможно, но всякие в данной конструкции более идиоматично. Местоимение каждый не имеет формы множественного числа в этом значении.
11. У каждого в жизни много своих дел.
Выбор и возможные замены: Основной вариант — каждого. Возможна замена на всякого.
Аргументация: Местоимение каждого наилучшим образом выражает мысль о том, что это утверждение верно для абсолютно всех людей без исключения, рассматриваемых по отдельности. У всякого — близкий по значению и тоже правильный вариант, носящий более обобщенный характер. У любого (возьми любого человека — и у него будет много дел) также возможно, но у каждого является наиболее точным и частотным в данном контексте.
№171 (с. 241)
Условие. №171 (с. 241)
скриншот условия


171. Прочитайте отрывок из романа И.А. Ильфа и Е.П. Петро-ва «Двенадцать стульев». Как вы думаете, носителем какого типаречевой культуры является персонаж этого произведения — Эллоч-ка Щукина? Докажите своё мнение.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранныеею из всего великого, многословного и могучего русскогоязыка:
1. Хамите.
2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств:иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрениеи удовлетворённость.)
3. Знаменито.
4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрач-ный Петя пришёл», «мрачная погода», «мрачный случай»,«мрачный кот» и т.д.)
5. Мрак.
6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй зна-комой: «жуткая встреча».)
7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчи-нам, независимо от возраста и общественного положения.)
8. Не учите меня жить.
9. Как ребёнка. («Я бью его, как ребёнка», — при игрев карты «Я его срезала, как ребёнка», — как видно, в разго-воре с ответственным съёмщиком.)
10. Кр-р-расота!
11. Толстый и красивый. (Употребляется как характе-ристика неодушевлённых и одушевлённых предметов.)
12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)
13. Поедем в таксо. (Знакомым мужского пола.)
14. У вас вся спина белая. (Шутка.)
15. Подумаешь.
16. Уля. (Ласкательное окончание имён. Например: Ми-шуля, Зинуля.)
17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, ра-дость, презрение и удовлетворённость.)
Оставшиеся в крайне незначительном количестве словаслужили передаточным звеном между Эллочкой и приказ-чиками универсальных магазинов.
P Как вы думаете, почему в словарном запасе Эллочки Щукинойбыло столько междометий (или фраз, близких к междометиям)?Укажите их стилистическую функцию.
Решение 1. №171 (с. 241)

Решение 2. №171 (с. 241)


Решение 3. №171 (с. 241)

Решение 6. №171 (с. 241)
171.
Персонаж романа «Двенадцать стульев» Эллочка Щукина является носителем низкого, примитивного типа речевой культуры, характерного для мещанства. Её речь — это яркое проявление духовной и интеллектуальной пустоты. Доказательства этого содержатся в самом представленном отрывке:
Крайне ограниченный словарный запас. Авторы подчёркивают, что её лексикон состоит всего из нескольких десятков «слов, фраз и междометий», которые она «придирчиво выбрала» из всего богатства русского языка. Этого набора недостаточно для выражения сколько-нибудь сложных мыслей или nuanced чувств.
Семантическая примитивность и многозначность. Одно и то же слово или восклицание используется для выражения целого спектра, часто противоположных, эмоций. Например, междометие «Хо-хо!» может означать иронию, восторг, ненависть и радость. Прилагательное «мрачный» применяется ко всему подряд: к человеку («мрачный Петя»), погоде, случаю и даже коту. Это свидетельствует о неспособности к дифференциации и точному выражению своих мыслей и чувств.
Использование штампов и клише. Речь Эллочки наполнена заученными, модными фразами («Знаменито», «Жуть», «Кр-р-расота!») и избитыми шутками («У вас вся спина белая»). Это говорит об отсутствии собственного мнения и стремлении подражать неким воображаемым «стандартам» высшего общества, которые она понимает крайне поверхностно.
Отсутствие функции общения. Речь для Эллочки — это не способ обмена информацией или идеями, а набор сигналов для реакции на внешние раздражители. Она не строит диалог, а лишь откликается на ситуации с помощью заранее заготовленных шаблонов.
Таким образом, речевая культура Эллочки Щукиной — это сатирическое изображение речи человека с крайне бедным внутренним миром, чьи интересы ограничены модой и потреблением, а интеллектуальные способности не развиты.
Р
Большое количество междометий и близких к ним фраз в словарном запасе Эллочки Щукиной объясняется тем, что они идеально соответствуют её примитивному способу мышления и общения. Междометия служат для выражения эмоций, а не мыслей. Поскольку внутренний мир Эллочки состоит из сиюминутных реакций и поверхностных чувств (восторг, презрение, удивление), а не из сложных размышлений, междометия становятся для неё наиболее удобным и экономичным средством самовыражения. Одно короткое слово, как «Ого!» или «Жуть!», позволяет ей мгновенно отреагировать на ситуацию, не утруждая себя подбором слов и построением предложений.
Стилистическая функция междометий и подобных фраз в речи Эллочки многогранна:
Средство речевой характеристики. Это главный инструмент, с помощью которого авторы создают яркий и запоминающийся сатирический портрет героини. Её лексикон напрямую отражает её ограниченность, инфантильность и интеллектуальную лень.
Создание комического эффекта. Абсурдность и неадекватность её словарного запаса в различных жизненных ситуациях рождает юмор. Попытка описать всю сложность мира тридцатью словами по своей сути комична.
Социальная сатира. Через образ Эллочки-людоедки Ильф и Петров высмеивают мещанство, его погоню за модой, духовную пустоту и подражательство западной культуре без понимания её сути. Её язык — это символ деградации культуры в определённой социальной среде, где живое человеческое общение подменяется набором примитивных сигналов.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.