Страница 238, часть 2 - гдз по русскому языку 10-11 класс учебник часть 1, 2 Гольцова, Шамшин


Авторы: Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А.
Тип: Учебник
Серия: инновационная школа
Издательство: Русское слово
Год издания: 2022 - 2025
Уровень обучения: базовый
Часть: 2
Цвет обложки: белый, голубой
ISBN: 978-5-533-02265-1
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 10 классе
ч. 2. Cтраница 238

№252 (с. 238)
Условие. №252 (с. 238)
скриншот условия

252. Спишите предложения, подчёркивая местоимения как члены предложения. К какому разряду относится каждое из них?
1. Ничто не двигалось. (А. Чехов) 2. Всем стало скучно и грустно. (А. Чехов) 3. Ему [Нилову] захотелось выйти наружу. (А. Чехов) 4. Кто-то стонал на чердаке под крышей. (В. Арсеньев) 5. Работа всякого нужна одинаково. (В. Маяковский) 6. Что такое: побежали все сломя голову прочь. (Б. Заходер) 7. Им оставалось лишь несколько десятков шагов до выхода, как вдруг в большой пещере блеснули чьи-то страшные глаза. (Б. Заходер) 8. И вы не смоете всей вашей чёрной кровью поэта праведную кровь. (М. Лермонтов) 9. Егор с удивлением перехватил обращённый на себя взгляд попутчика. (А. Иванов)
Решение 2. №252 (с. 238)

Решение 3. №252 (с. 238)

Решение 4. №252 (с. 238)

Решение 5. №252 (с. 238)

Решение 6. №252 (с. 238)
1. Ничто не двигалось. (Ничто (подлежащее) – отрицательное местоимение).
2. Всем стало скучно и грустно. (Всем (дополнение) – определительное местоимение).
3. Ему [Нилову] захотелось выйти наружу. (Ему (дополнение) – личное местоимение).
4. Кто-то стонал на чердаке под крышей. (Кто-то (подлежащее) – неопределённое местоимение).
5. Работа всякого нужна одинаково. (всякого (определение) – определительное местоимение).
6. Что такое: побежали все сломя голову прочь. (Что (подлежащее) – вопросительное местоимение; все (подлежащее) – определительное местоимение).
7. Им оставалось лишь несколько десятков шагов до выхода, как вдруг в большой пещере блеснули чьи-то страшные глаза. (Им (дополнение) – личное местоимение; чьи-то (определение) – неопределённое местоимение).
8. И вы не смоете всей вашей чёрной кровью поэта праведную кровь. (Вы (подлежащее) – личное местоимение; всей (определение) – определительное местоимение; вашей (определение) – притяжательное местоимение).
9. Егор с удивлением перехватил обращённый на себя взгляд попутчика. (на себя (дополнение) – возвратное местоимение).
№253 (с. 238)
Условие. №253 (с. 238)
скриншот условия

253. Просклоняйте местоимения я, она, себе, кто-нибудь, ваш, самый. Отметьте супплетивные формы. Сделайте вывод об особенностях склонения каждого местоимения.
Решение 2. №253 (с. 238)

Решение 3. №253 (с. 238)


Решение 4. №253 (с. 238)

Решение 5. №253 (с. 238)

Решение 6. №253 (с. 238)
Склонение местоимения «я» (личное)
Именительный падеж (кто?) | я |
Родительный падеж (кого?) | меня |
Дательный падеж (кому?) | мне |
Винительный падеж (кого?) | меня |
Творительный падеж (кем?) | мной (или мною) |
Предложный падеж (о ком?) | (обо) мне |
Особенности склонения: все формы косвенных падежей (меня, мне, мной, мною) являются супплетивными, то есть образованы от другой основы, нежели форма именительного падежа.
Склонение местоимения «она» (личное)
Именительный падеж (кто?) | она |
Родительный падеж (кого?) | её (у неё) |
Дательный падеж (кому?) | ей (к ней) |
Винительный падеж (кого?) | её (на неё) |
Творительный падеж (кем?) | ей (ею) (с ней, нею) |
Предложный падеж (о ком?) | (о) ней |
Особенности склонения: формы косвенных падежей (её, ей) являются супплетивными по отношению к форме именительного падежа. После предлогов в формах косвенных падежей появляется начальное н- (у неё, к ней, с ней).
Склонение местоимения «себе» (возвратное)
Именительный падеж | — |
Родительный падеж (кого?) | себя |
Дательный падеж (кому?) | себе |
Винительный падеж (кого?) | себя |
Творительный падеж (кем?) | собой (собою) |
Предложный падеж (о ком?) | (о) себе |
Особенности склонения: возвратное местоимение «себе» не имеет формы именительного падежа, а также не изменяется по родам и числам. Супплетивных форм нет.
Склонение местоимения «кто-нибудь» (неопределённое)
Именительный падеж (кто?) | кто-нибудь |
Родительный падеж (кого?) | кого-нибудь |
Дательный падеж (кому?) | кому-нибудь |
Винительный падеж (кого?) | кого-нибудь |
Творительный падеж (кем?) | кем-нибудь |
Предложный падеж (о ком?) | (о) ком-нибудь |
Особенности склонения: это составное местоимение. При склонении изменяется только его первая часть (как местоимение «кто»), а частица -нибудь остаётся неизменной. Супплетивных форм нет.
Склонение местоимения «ваш» (притяжательное)
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число |
---|---|---|---|---|
Именительный | ваш | ваша | ваше | ваши |
Родительный | вашего | вашей | вашего | ваших |
Дательный | вашему | вашей | вашему | вашим |
Винительный | ваш / вашего | вашу | ваше | ваши / ваших |
Творительный | вашим | вашей (вашею) | вашим | вашими |
Предложный | (о) вашем | (о) вашей | (о) вашем | (о) ваших |
Особенности склонения: местоимение «ваш» склоняется как прилагательное, изменяясь по родам, числам и падежам. Супплетивных форм нет.
Склонение местоимения «самый» (определительное)
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число |
---|---|---|---|---|
Именительный | самый | самая | самое | самые |
Родительный | самого | самой | самого | самых |
Дательный | самому | самой | самому | самым |
Винительный | самый / самого | самую | самое | самые / самых |
Творительный | самым | самой (самою) | самым | самыми |
Предложный | (о) самом | (о) самой | (о) самом | (о) самых |
Особенности склонения: местоимение «самый» склоняется так же, как и прилагательные твёрдого склонения, изменяясь по родам, числам и падежам. Супплетивных форм нет.
№254 (с. 238)
Условие. №254 (с. 238)
скриншот условия

254. Прочитайте фразеологизмы, в состав которых входят местоимения. Определите разряды местоимений. Придумайте пять — семь предложений с фразеологизмами (по выбору). Укажите, какими членами предложения они будут являться.
Во весь дух, во все лопатки, под самым носом, взять в свои руки, наш брат, во время оно, во всю прыть, вот тебе и раз, выходить из себя, и был таков, ни с того ни с сего, так себе, изо всех сил, не все дома, не находить себе места, ставить всё на своё место, то да сё, нечего сказать, ничего не скажешь, ничего подобного, яблоку негде упасть, входить в свои берега.
Решение 2. №254 (с. 238)

Решение 3. №254 (с. 238)

Решение 4. №254 (с. 238)

Решение 5. №254 (с. 238)

Решение 6. №254 (с. 238)
Разряды местоимений во фразеологизмах
Личные местоимения: тебе (во фразеологизме «вот тебе и раз»), оно (во фразеологизме «во время оно»).
Возвратное местоимение: себя, себе (во фразеологизмах «выходить из себя», «так себе», «не находить себе места»).
Притяжательные местоимения: свои, своё (во фразеологизмах «взять в свои руки», «ставить всё на своё место», «входить в свои берега»), наш (во фразеологизме «наш брат»).
Указательные местоимения: таков (во фразеологизме «и был таков»), того, сего (во фразеологизме «ни с того ни с сего»), то, сё (во фразеологизме «то да сё»).
Определительные местоимения: весь (и его формы все, всю, всех, всё) (во фразеологизмах «во весь дух», «во все лопатки», «во всю прыть», «изо всех сил», «не все дома», «ставить всё на своё место»), самым (во фразеологизме «под самым носом»).
Отрицательные местоимения: нечего (во фразеологизме «нечего сказать»), ничего (во фразеологизмах «ничего не скажешь», «ничего подобного»).
Примеры предложений с фразеологизмами
1. Услышав звонок, он помчался к двери во весь дух.
(В предложении фразеологизм является обстоятельством образа действия).
2. Пора взять ситуацию в свои руки и начать действовать решительно.
(Фразеологизм является частью составного глагольного сказуемого).
3. Ни с того ни с сего ребёнок начал громко плакать.
(В предложении фразеологизм является обстоятельством причины).
4. Перед важным экзаменом я долго не мог найти себе места от волнения.
(Фразеологизм является сказуемым).
5. Мальчик изо всех сил тянул тяжёлую сумку.
(В предложении фразеологизм является обстоятельством образа действия).
6. Я оставил очки на столе, прямо под самым носом, и не заметил их.
(В предложении фразеологизм является обстоятельством места).
7. На концерте было столько людей, что яблоку негде было упасть.
(Фразеологизм является сказуемым в безличном предложении).
№255 (с. 238)
Условие. №255 (с. 238)
скриншот условия

Р Л 255. Прочитайте выразительно стихотворение А.С. Пушкина «Ты и вы». Охарактеризуйте смысловые и стилистические особенности выделенных поэтом личных местоимений.
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
О каких «счастливых мечтах» говорится в стихотворении?
Решение 2. №255 (с. 238)


Решение 3. №255 (с. 238)

Решение 4. №255 (с. 238)

Решение 5. №255 (с. 238)

Решение 6. №255 (с. 238)
Охарактеризуйте смысловые и стилистические особенности выделенных поэтом личных местоимений.
В стихотворении А. С. Пушкина противопоставление личных местоимений «ты» и «вы» является ключевым художественным приёмом, на котором строится весь сюжет и психологическое напряжение. Эти местоимения несут не только грамматическую, но и глубокую смысловую и стилистическую нагрузку, отражая социальные нормы и динамику личных отношений того времени.
Местоимение «вы» в начале стихотворения («Пустое вы») характеризуется эпитетом «пустое». Оно символизирует формальное, холодное, отстранённое общение, принятое в светском обществе. Это обращение, которое создаёт дистанцию между людьми, не позволяет проявиться искренним чувствам. В контексте любовных отношений «вы» — это знак учтивости, но одновременно и барьер, который лирический герой жаждет преодолеть.
Местоимение «ты» («сердечным ты»), напротив, является символом близости, доверия, душевной и сердечной интимности. Эпитет «сердечное» подчёркивает, что это обращение идёт от сердца и говорит о настоящих чувствах. Случайная оговорка героини, заменившей «вы» на «ты», становится для влюблённого героя знаком возможной взаимности, прорывом из мира условностей в мир искренности.
Во второй части стихотворения это противопоставление раскрывает внутренний конфликт лирического героя. Внешне, вслух, он продолжает обращаться к возлюбленной на «вы» («И говорю ей: как вы милы!»), соблюдая приличия, возможно, из-за робости или неуверенности. Однако в своих мыслях, в своём внутреннем мире, он уже перешёл на «ты» («И мыслю: как тебя люблю!»). Этот стилистический приём блестяще показывает разрыв между внешним поведением, скованным этикетом, и внутренним порывом, полным любви и нежности. Таким образом, игра местоимений «ты» и «вы» становится у Пушкина мощным средством для раскрытия психологии любви, показывая переход от формальной вежливости к желанной душевной близости.
О каких «счастливых мечтах» говорится в стихотворении?
«Счастливые мечты», которые пробудила в душе влюблённого героя случайная оговорка возлюбленной, — это мечты о взаимной любви и возможном счастье. До этого момента его чувство, вероятно, было тайным и безответным. Он видел перед собой лишь стену светских условностей, символизируемую обращением «вы».
Слово «ты», пусть и сказанное случайно, даёт ему надежду. «Счастливые мечты» — это:
- Мечты о взаимности: герой начинает надеяться, что его любовь не является односторонней и что героиня тоже испытывает к нему тёплые чувства, которые прорвались наружу через эту оговорку.
- Мечты о сближении: он мечтает о преодолении формальной дистанции, о возможности говорить с ней открыто и искренне, обращаясь на «ты», и слышать «ты» в ответ.
- Мечты о будущем: это надежды на развитие их отношений, на свидания, признания и, возможно, на совместную жизнь. Для влюблённого человека один намёк на взаимность может породить целый мир фантазий о счастливом будущем рядом с любимым человеком.
Таким образом, «счастливые мечты» — это весь спектр надежд и грёз влюблённого, который в одном случайном слове увидел знак того, что его самое сокровенное желание может исполниться.
№170 (с. 238)
Условие. №170 (с. 238)
скриншот условия


170. В книге Л.К. Граудиной, М.А. Мищериной и Н.Н. Соловьёвой «Риторика и стилистика» раскрываются особенности речевой ситуации, на которые нужно обращать внимание при речевом общении, и характеризуются задачи речевого общения. Прочитайте о них и выполните задание, предлагаемое авторами.
Речевая ситуация учитывает следующие пять факторов:
1) является ли общение непосредственным, прямым (беседа, письменное распоряжение и т.д.) или опосредованным (выступление в средствах массовой информации);
2) является ли оно контактным или происходит на расстоянии, т. е. дистантно;
3) каково количество участников (монолог — речь, выступление одного человека; диалог — разговор двух человек; полилог — общение — общение, в котором участвуют более двух человек);
4) какие преследуются цели общения: познавательные (получить или передать информацию), регулятивные (побудить кого-либо к какому-либо действию, вызвать у слушающих/читающих определённое состояние и т.д.), ценностно-ориентационные (выразить своё отношение к чему-либо, выяснить отношение собеседника к предмету речи), этикетные (соблюсти правила речевого этикета), развлекательные (занять внимание кого-либо смешными историями и т.д.);
5) является ли характер общения деловым, официальным или оно носит бытовой, неофициальный характер.
Общаясь тем или иным способом, мы ждём от этого процесса не что иное, как информацию. В соответствии с этим наши задачи, решаемые в процессе контакта, можно свести к следующим:
1) эффективное получение информации (зависит от нашего умения слушать и читать);
2) точная и чёткая передача информации (характеризуется нашим уровнем владения устной и письменной речью);
3) достижение поставленной цели путём убеждения собеседника и побуждения его к действию (зависит от нашего знания основных риторических приёмов и умения их использовать в устной и письменной речи, а также от владения речевыми тактиками убеждения и побуждения);
4) получение дополнительной информации о собеседнике (требует от нас умения различать оттенки интонации голоса собеседника, умения интерпретировать содержание его высказываний и понимать возможный подтекст);
5) хорошее впечатление, производимое на собеседника или читателя, предполагает владение основами культуры речи и умение «исполнить» свою речь в приятной для слушающего манере.
Придумайте речевую ситуацию и охарактеризуйте её. Какие функции языка реализуются в этой речевой ситуации? Какие задачи решаются?
Если вы испытываете трудности, охарактеризуйте такие рече-вые ситуации:
— вы участвуете в дискуссии с одноклассниками;
— вы делитесь с друзьями впечатлениями о просмотренном фильме.
Решение 1. №170 (с. 238)

Решение 2. №170 (с. 238)


Решение 3. №170 (с. 238)

Решение 6. №170 (с. 238)
В качестве примера проанализируем речевую ситуацию, предложенную в задании: вы делитесь с друзьями впечатлениями о просмотренном фильме.
Характеристика данной речевой ситуации по 5 факторам:
1. Общение является непосредственным, прямым, так как происходит в формате живой беседы, лицом к лицу.
2. Оно является контактным, поскольку все участники находятся в одном пространстве и в одно время, что позволяет им видеть реакции друг друга, жесты и мимику.
3. По количеству участников это, скорее всего, полилог, так как в обсуждении участвуют несколько друзей (более двух человек). Если бы разговор был только с одним другом, это был бы диалог.
4. В этой ситуации преследуется сразу несколько целей общения (реализуются следующие функции языка):
- Ценностно-ориентационные: это основная цель. Каждый участник выражает своё отношение к фильму (понравился, не понравился, заставил задуматься), даёт ему свою оценку и выясняет мнения других.
- Познавательные: участники обмениваются информацией о фильме — о сюжете, актёрах, режиссёре, а также получают новую информацию из мнений друзей, которые могли заметить детали, ускользнувшие от других.
- Развлекательные: сама беседа является формой досуга. Друзья могут шутить, вспоминать смешные моменты из фильма или ситуации, связанные с его просмотром, получая удовольствие от самого процесса общения.
- Регулятивные: косвенно участники могут побуждать друг друга к действию, например, убедить друга, ещё не видевшего фильм, обязательно его посмотреть или, наоборот, отговорить от просмотра.
- Этикетные: соблюдаются базовые правила вежливого общения — не перебивать, выслушивать мнение собеседника, даже если оно не совпадает с твоим.
5. Характер общения бытовой, неофициальный. Разговор ведётся в непринуждённой обстановке, используется разговорная лексика, возможны сленговые выражения.
В процессе этого общения решаются следующие задачи:
1) эффективное получение информации
Эта задача решается путём активного слушания. Вы не просто говорите, но и внимательно слушаете мнения друзей, стараясь понять их точку зрения, аргументы, уловить эмоции. Это позволяет составить более полное и многогранное представление о фильме.
2) точная и чёткая передача информации
Каждый участник стремится как можно точнее выразить свои мысли и чувства. Для этого подбираются подходящие слова, эпитеты, сравнения, чтобы друзья поняли, что именно вам понравилось или не понравилось в фильме, какие эмоции он вызвал. Уровень владения устной речью напрямую влияет на успешность решения этой задачи.
3) достижение поставленной цели путём убеждения собеседника и побуждения его к действию
Если фильм вам очень понравился, вы, скорее всего, будете использовать риторические приёмы, чтобы убедить друзей посмотреть его. Вы будете приводить весомые аргументы (например, «отличная актёрская игра», «непредсказуемый сюжет»), использовать эмоционально окрашенную лексику («это просто шедевр!», «ты обязан это увидеть!»), чтобы побудить их к действию — походу в кино.
4) получение дополнительной информации о собеседнике
Слушая, как и что друзья говорят о фильме, вы получаете информацию не только о фильме, но и о них самих. Вы лучше понимаете их вкусы, ценности, взгляды на жизнь. Например, один друг может восхищаться спецэффектами (ценитель зрелищ), другой — глубоким философским подтекстом (склонен к рефлексии), а третий — исторической достоверностью (увлекается историей). Интонация и эмоции в голосе также дают много дополнительной информации.
5) хорошее впечатление, производимое на собеседника
Даже в неформальной беседе с друзьями важно производить хорошее впечатление. Это достигается за счёт владения культурой речи: умения интересно рассказывать, не перебивать, уважать чужое мнение, вовремя пошутить. Умение «исполнить» свою речь в приятной манере делает вас хорошим и желанным собеседником, укрепляя дружеские отношения.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.