Номер 66, страница 101 - гдз по русскому языку 11 класс учебник Львова, Львов

Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета

Авторы: Львова С. И., Львов В. В.

Тип: Учебник

Издательство: Мнемозина

Год издания: 2019 - 2025

Уровень обучения: базовый и углублённый

Цвет обложки: серый

ISBN: 978-5-346-04387-4

Популярные ГДЗ в 11 классе

Параграф 3. Разговорная речь. Функциональная стилистика - номер 66, страница 101.

№66 (с. 101)
Условие. №66 (с. 101)
скриншот условия
Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Условие Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Условие (продолжение 2) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Условие (продолжение 3)

66. Анализ текста. 1. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания, раскрывая скобки.

Пожалуй самое пр_з_ическое дело почист_ть к_ртофель н_резать медный таз или _делать ещё что(нибудь) в этом роде. В этой воз(?)не все пр_дметы кухо(н/нн)ого об_хода кажу(тся/ться) какими(то) пр_выч(?)но скуч(?)ными.

И вот я вижу всё то(же) и этот самый нож(?) и эту лук_вицу и эту доску в н_тюрморте П. П. Кончаловского. И тут к нашему уд_влению сов_ршае(тся/ться) наст_ящее ч_до буд(то)(бы) какой(то) в_лшебн_к сво_ей пал_ч(?)кой к_снулся обыч(?)ных пр_дметов. Оказывае(тся/ться) по_ш_лковиста шкурка обыкнове(н/нн)ой лук_вицы! Стра(н/нн)ое дело мне да(же) слыши(н/нн) ш_рох ш_лухи которую сн_ма_ш(?) с лук_вицы. А медный таз! Он буд(то) л_кует буд(то) поёт буд(то) поёт д_скантом. А кринка с выш_рбле(н/нн)ым горл_шком! Это (по)моему самое наст_ящее ч_до!

Когда вид_ш(?) на х_лсте все эти ступки кринки ж_мчужные г_ловки ч_снока деревя(н/нн)ые ло_ки нач_на_ш(?) восх_ща(тся/ться) и нежн_сть к этим самым пр_дметам подмеча_ш(?)ствовать в_ликую нежн_сть к этим самым ч_(н/нн)ым глазом художн_ка и перевопл_щё(н/нн)ым его кист_ю в и(с/сс)ку(с/сс)тво. Разуме(тся/ться) всё это бывает тогда когда в жив_пис_и про_вляе(тся/ться) одух_тв_рё(н/нн)ость масте_ра его во(с/сс)хищение и любовь его радость видения и умение (не/ни)ос_т_ва(тся/ться) р_вн_душным.

Итак н_тюрморт. Мне безусловно могут пос_вет_вать сфот_гр_фировать любимые вещи однако фот_граф я н_тюрморт к сож_лению так и остане(тся/ться) фот_графи_ей мёртвой н_турой как(бы) без упреч(?)но она (не/ни)была _дела(н/нн)а. Ведь фот_граф я н_тюрморт. Живоп_сь это сама жизнь она (по)моему мне(н_ю)да(же) живее самой жизн_(по)тому(что) увиде(н/нн)ая глазом художн_ка(р_алиста) одух_тв_ре(н/нн)а. Всё тут д_йствительно завис_т только от одного от т_ланта. А т_лант это и есть в_лш_бство.

(По Н. Кончаловской)

2. Вдумчиво прочитайте текст. С помощью словарей (можно использовать онлайн-словари) установите лексическое значение непонятных слов и выражений.

3. Проведите текстоведческий анализ:

1) композиционно-содержательный анализ текста: сформулируйте и заглавьте тему текста, основную мысль; напишите, как связаны предложения в третьем абзаце текста, указывая: смысловые отношения между предложениями (пояснительные, причинно-следственные, противительные, соединительные и т. п.); вид связи (последовательная, параллельная, сочетание последовательной и параллельной); средство связи предложений (местоимения, повтор одного и того же слова, синонимы, однокоренные слова, описательные обороты, наречия и др.);

2) типологический анализ текста: укажите, к какому типу речи относится текст (описание, повествование, рассуждение; сочетание различных типов речи);

3) стилистический анализ текста: напишите, к какой функциональной разновидности языка относится текст; перечислите основные стилевые признаки текста (сфера применения, задачи речи, основные стилевые черты, а также характерные для стиля языковые средства и стилистические приемы); укажите изобразительно-выразительные языковые средства, использованные в тексте (тропы, фигуры речи).

4.

Проведите разные виды языкового разбора:

1) орфоэпический (кухонного, скучными);

2) словообразовательный (по-моему, равнодушный);

3) лексический (шелуха, дискант — второй абзац);

4) морфемный и морфологический (перевоплощённым, одухотворённость, видения — третий абзац);

5) синтаксический (второе предложение последнего абзаца текста);

6) этимологический (натюрморт, картофель, волшебник, чеснок, искусство) — по этимологическому словарю (см. электронный учебник).

5.

Проведите (устно) орфографический и пунктуационный разбор последнего абзаца текста.

Решение. №66 (с. 101)
Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 2) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 3) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 4) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 5) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 6) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 7) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 8) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 9) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 10) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 11) Русский язык, 11 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, серого цвета, страница 101, номер 66, Решение (продолжение 12)
Решение 2. №66 (с. 101)

1. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания, раскрывая скобки.

Пожалуй, самое прозаическое дело — почистить картофель, нарезать лук или вычистить медный таз или делать ещё что-нибудь в этом роде. Берёшь, конечно, для этого дощечку и старый бывалый нож со стёртой рукояткой и, обливаясь слезами, начинаешь шинковать лук. В этой возне все предметы кухонного обихода кажутся какими-то привычно скучными.

И вот я вижу всё то же, и этот самый нож, и эту луковицу, и эту доску в натюрморте П. П. Кончаловского. И тут к нашему удивлению — настоящее чудо: будто бы какой-то волшебник касается своей палочкой обычных предметов. Оказывается, нож удивительно красив, хотя стар и потёрт. До чего же шелковиста шкурка обыкновенной луковицы! Слышен шорох шелухи, которую снимаешь с луковицы. А медный таз! Он будто ликует, будто поёт ввысь высочайшим дискантом. А кринка с вырубленным горлышком! Это, по-моему, самое настоящее чудо!

Когда видишь на холсте все эти ступки, кринки, жмущиеся головки чеснока, деревянные ложки, начинаешь чувствовать великую нежность к этим самым, подмеченным очищенным глазком художника и перевоплощённым его кистью в искусство. Разумеется, всё это бывает тогда, когда в живописи проявляется одухотворённость мастера, его восхищение и любовь, его радость видения и умение не оставаться равнодушным.

Итак, натюрморт. Мне, безусловно, могут посоветовать сфотографировать любимые вещи, однако фотография натюрморта, к сожалению, так и останется фотографией мёртвой натуры, как бы безупречно она ни была сделана. Ведь фотография — это только отражение жизни, а не сама жизнь. Живопись — это сама жизнь, она, по моему мнению, даже живее самой жизни, потому что увиденная глазом художника-реалиста одухотворена. Всё тут действительно зависит только от одного — от таланта. А талант — это и есть лишь волшебство.

(По Н. Кончаловской)

3. Проведите текстоведческий анализ:

1) композиционно-содержательный анализ текста:

  • Тема текста: преображающая сила искусства, способность живописи раскрыть красоту и поэзию в самых обыденных вещах.
  • Основная мысль (идея): подлинное искусство (живопись) не просто копирует действительность, как фотография, а создаёт новую, одухотворённую реальность, пропущенную через чувства и талант художника. Искусство способно превратить прозаическое в чудесное.
  • Возможные заглавия: «Волшебство натюрморта», «Ожившие предметы», «Глазами художника».
  • Анализ связи предложений в третьем абзаце («Когда видишь на холсте... не оставаться равнодушным»):
    • Предложения в этом абзаце связаны между собой последовательной связью. Второе предложение разъясняет и уточняет мысль, выраженную в первом.
    • Смысловые отношения: пояснительные, причинно-следственные. Второе предложение объясняет, при каком условии (по какой причине) возникает то «чудо» и «искусство», о котором говорится в первом предложении.
    • Средства связи:
      • местоимение: «всё это» (во втором предложении) указывает на всю ситуацию, описанную в первом;
      • вводное слово: «разумеется» выражает уверенность автора и логически связывает два высказывания;
      • лексическая связь: использование тематически близких слов («искусство» — «живопись», «художник» — «мастер»).

2) типологический анализ текста:

Текст представляет собой сочетание различных типов речи с преобладанием рассуждения. В нём присутствуют:

  • элементы описания: описание обыденных кухонных предметов (нож, луковица, таз) и их изображения на картине;
  • элементы повествования: «Берёшь... начинаешь шинковать...», «И вот я вижу...»;
  • рассуждение: размышления автора о сути искусства, о разнице между живописью и фотографией, о роли таланта художника.

3) стилистический анализ текста:

  • Функциональная разновидность языка: публицистический стиль с ярко выраженными чертами художественного стиля (жанр эссе).
  • Сфера применения: искусствоведение, критика, размышления об искусстве.
  • Задачи речи: не просто сообщить информацию, а воздействовать на чувства и воображение читателя, передать собственное восприятие и убедить в своей точке зрения.
  • Основные стилевые черты: эмоциональность, образность, оценочность, субъективность авторской позиции.
  • Изобразительно-выразительные средства:
    • Эпитеты: прозаическое дело, бывалый нож, удивительно красив, шелковиста шкурка, высочайшим дискантом, очищенным глазком, мёртвой натуры.
    • Сравнения (выраженные союзом «будто»): «Он будто ликует, будто поёт...».
    • Олицетворение: «медный таз... будто ликует, будто поёт».
    • Метафора: «живопись — это сама жизнь».
    • Риторические восклицания: «А медный таз!», «А кринка с вырубленным горлышком!», «Это, по-моему, самое настоящее чудо!».
    • Вводные слова и конструкции, выражающие мнение автора: «пожалуй», «конечно», «по-моему», «разумеется», «к сожалению».
    • Антитеза (противопоставление): живопись противопоставляется фотографии, «живая» натура на картине — «мёртвой натуре» на снимке.

4. Проведите разные виды языкового разбора:

1) орфоэпический (фонетический) разбор:

  • кухонного — [ку́хън:ъвъ] — 3 слога.
    к — [к] — согл., глух. парн., твёрд. парн.
    у — [у́] — гласн., ударн.
    х — [х] — согл., глух. непарн., твёрд. парн.
    о — [ъ] — гласн., безуд.
    нн — [н:] — согл., звонк. непарн., сонорн., твёрд. парн., долгий.
    о — [ъ] — гласн., безуд.
    г — [в] — согл., звонк. парн., твёрд. парн.
    о — [ъ] — гласн., безуд.
    8 букв, 8 звуков.
  • скучными — [ску́шным’и] — 2 слога.
    с — [с] — согл., глух. парн., твёрд. парн.
    к — [к] — согл., глух. парн., твёрд. парн.
    у — [у́] — гласн., ударн.
    ч — [ш] — согл., глух. парн., твёрд. непарн.
    н — [н] — согл., звонк. непарн., сонорн., твёрд. парн.
    ы — [ы] — гласн., безуд.
    м — [м’] — согл., звонк. непарн., сонорн., мягк. парн.
    и — [и] — гласн., безуд.
    8 букв, 8 звуков.

2) словообразовательный разбор:

  • по-моему ← мой (местоимение). Способ: приставочно-суффиксальный (приставка по-, суффикс -ему).
  • равнодушным (начальная форма — равнодушный).
    равнодушный ← равнодушие. Способ: суффиксальный (суффикс -н-).
    равнодушие ← равная душа. Способ: сложение основ с помощью соединительной гласной -о-.

3) лексический разбор:

  • Шелуха — 1. Прямое значение: сухая оболочка некоторых плодов, семян, луковиц (например, луковая шелуха). 2. Переносное: что-либо ненужное, поверхностное. В тексте употреблено в прямом значении: «слышен шорох шелухи, которую снимаешь с луковицы».
  • Дискант — 1. Прямое значение: высокий детский или женский певческий голос. 2. Переносное значение: любой высокий, звонкий звук. В тексте употреблено в переносном, метафорическом значении: медный таз «поёт высочайшим дискантом», то есть издаёт высокий, чистый звук.

4) морфемный и морфологический разбор:

  • перевоплощённым
    Морфемный разбор: пере- — приставка, -воплощ- — корень, -ённ- — суффикс, -ым — окончание. Основа слова — перевоплощённ-.
    Морфологический разбор: причастие (образовано от глагола перевоплотить). Начальная форма — перевоплощённый. Постоянные признаки: страдательное, прошедшее время, совершенный вид. Непостоянные признаки: полная форма, в творительном падеже, единственном числе, мужском роде. В предложении является определением.
  • одухотворённость
    Морфемный разбор: о- — приставка, -дух- — корень, -о- — соединительная гласная (интерфикс), -твор- — корень, -ённ- — суффикс, -ость- — суффикс, нулевое окончание. Основа слова — одухотворённость.
    Морфологический разбор: имя существительное. Начальная форма — одухотворённость. Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение. Непостоянные признаки: в именительном падеже, единственном числе. В предложении является подлежащим.
  • видения
    Морфемный разбор: -вид- — корень, -ени- — суффикс, — окончание. Основа слова — видени-.
    Морфологический разбор: имя существительное. Начальная форма — видение. Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (на -ие). Непостоянные признаки: в родительном падеже, единственном числе. В предложении является дополнением.

5) синтаксический разбор (второе предложение последнего абзаца):

Живопись — это сама жизнь, она, по моему мнению, даже живее самой жизни, потому что (она) увиденная глазом художника-реалиста одухотворена.

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное, с бессоюзной и подчинительной связью между частями.

  1. Первая часть: «Живопись — это жизнь». Простое, двусоставное, распространённое. Подлежащее — живопись, сказуемое — жизнь (составное именное с нулевой связкой).
  2. Вторая часть: «она, по моему мнению, даже живее самой жизни». Простое, двусоставное, распространённое, осложнено вводной конструкцией «по моему мнению». Подлежащее — она, сказуемое — живее (составное именное).
  3. Третья часть: «потому что одухотворена». Придаточное причины, присоединённое союзом потому что. Простое, двусоставное, неполное (подлежащее она опущено), распространённое, осложнено обособленным определением, выраженным причастным оборотом «увиденная глазом художника-реалиста». Сказуемое — одухотворена (составное именное).

Связь между 1-й и 2-й частями — бессоюзная (пояснительная). Связь между 2-й и 3-й частями — подчинительная.

6) этимологический разбор:

  • Натюрморт — заимствовано из французского языка (`nature morte`), что дословно переводится как «мёртвая природа».
  • Картофель — пришло в русский язык из немецкого (`Kartoffel`), которое, в свою очередь, восходит к итальянскому `tartufo` («трюфель») из-за внешнего сходства клубней.
  • Волшебник — исконно русское слово, происходит от древнерусского «вълхвъ» (волхв, колдун), связанного с глаголом, означавшим «бормотать, говорить неясно» (произносить заклинания).
  • Чеснок — общеславянское слово. Образовано от глагола «чесати» (в значении «отделять, расщеплять») с помощью суффикса. Название дано по свойству головки расщепляться на дольки.
  • Искусство — заимствовано из старославянского языка, где слово «искусъ» означало «опыт, испытание». Современное значение развилось под влиянием греческого слова `τέχνη` («мастерство, ремесло, искусство»).

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 11 класс, для упражнения номер 66 расположенного на странице 101 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №66 (с. 101), авторов: Львова (Светлана Ивановна), Львов (Валентин Витальевич), ФГОС (старый) базовый и углублённый уровень обучения учебного пособия издательства Мнемозина.