Страница 181 - гдз по русскому языку 9 класс учебник Пичугов, Еремеева

Авторы: Пичугов Ю. С., Еремеева А. П., Купалова А. Ю., Лидман-Орлова Г. К., Молодцова С. Н., Пахнова Т. М., Пименова С. Н., Талалаева Л. Ф., Фоминых Б. И.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение, Дрофа
Год издания: 2021 - 2025
Цвет обложки: белый
ISBN: 978-5-09-088232-3
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Практика
Популярные ГДЗ в 9 классе
Cтраница 181

№272 (с. 181)
Условие. №272 (с. 181)


272. 1. Прочитайте текст. Какие синтаксические особенности предложений ритмично повторяются в нём?
Солнце закатилось, и ночь благодаря (чему?) последовала за днём без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге; но благодаря отливу снегов мы легко могли различать дорогу, которая всё ещё шла в гору, хотя уже не так круто. Я велел положить чемодан свой в тележку, заменить быков лошадьми и в последний раз оглянулся вниз на долину; но густой туман, нахлынувший волнами из ущелий, покрывал её совершенно, и ни единый звук не долетал оттуда до нашего слуха. Осетины шумно обступили меня и требовали на водку; но штабс-капитан так грозно на них прикрикнул, что они вмиг разбежались.
(М. Лермонтов)
2. Запишите текст, объясняя расстановку знаков препинания.
3. Составьте схемы предложений, учитывая группировку простых в составе сложного (по образцу схем, данных в упр. 270).
* 4. Проследите, какие грамматические значения имеют сказуемые в предложениях данного текста и чем они выражены.
Решение 2. №272 (с. 181)




Решение 3. №272 (с. 181)
В тексте ритмично повторяется синтаксическая конструкция сложносочинённого предложения, части которого разделены точкой с запятой и соединены противительным союзом «но». Это создаёт особый, размеренный ритм повествования и подчёркивает смену событий или противопоставление картин природы и действий героев. Например: «...как это обыкновенно бывает на юге; но благодаря отливу снегов мы легко могли различать дорогу...»; «...оглянулся вниз на долину; но густой туман... покрывал её совершенно...»; «...требовали на водку; но штабс-капитан так грозно на них прикрикнул...».
2.Солнце закатилось, и ночь последовала за днём без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге; но благодаря отливу снегов мы легко могли различать дорогу, которая всё ещё шла в гору, хотя уже не так круто. Я велел положить чемодан свой в тележку, заменить быков лошадьми и в последний раз оглянулся вниз на долину; но густой туман, нахлынувший волнами из ущелий, покрывал её совершенно, и ни единый звук не долетал оттуда до нашего слуха. Осетины шумно обступили меня и требовали на водку; но штабс-капитан так грозно на них прикрикнул, что они вмиг разбежались.
Объяснение знаков препинания:
• «Солнце закатилось, и ночь последовала...» – запятая разделяет две грамматические основы в составе сложносочинённого предложения (ССП), соединённые союзом «и».
• «...без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге;» – запятая отделяет придаточное сравнительное предложение с союзом «как». Точка с запятой ставится между частями сложного предложения, которые значительно распространены и имеют свои знаки препинания, обозначая более сильное разделение, чем запятая.
• «...различать дорогу, которая всё ещё шла в гору, хотя уже не так круто.» – первая запятая отделяет придаточное определительное предложение с союзным словом «которая». Вторая запятая отделяет придаточное уступительное предложение с союзом «хотя».
• «...положить чемодан свой в тележку, заменить быков лошадьми и... оглянулся...» – запятая разделяет однородные сказуемые (положить, заменить). Между «заменить» и «оглянулся» запятая не ставится, так как они соединены одиночным союзом «и».
• «...оглянулся вниз на долину; но густой туман...» – точка с запятой разделяет две распространённые части сложного предложения.
• «...густой туман, нахлынувший волнами из ущелий, покрывал её...» – запятыми с двух сторон выделяется причастный оборот, стоящий после определяемого слова «туман».
• «...покрывал её совершенно, и ни единый звук не долетал...» – запятая разделяет две грамматические основы в составе ССП, соединённые союзом «и».
• «Осетины шумно обступили меня и требовали...» – запятая перед союзом «и» не ставится, так как он соединяет однородные сказуемые.
• «...требовали на водку; но штабс-капитан... прикрикнул...» – точка с запятой разделяет две части сложного предложения.
• «...так грозно на них прикрикнул, что они вмиг разбежались.» – запятая отделяет придаточное следствия с союзом «что».
1. [...], и [..., (как...), ...]; но [..., (которая...), (хотя...)].
2. [... (_._, _._ и _._)]; но [..., |~~~~|, ...], и [...].
3. [... _._ и _._]; но [... так], (что...).
В предложениях данного текста сказуемые имеют различные грамматические значения и способы выражения:
1. Значение реального действия в прошлом. В основном выражено простыми глагольными сказуемыми – глаголами в изъявительном наклонении прошедшего времени. Они указывают на завершённость действия (совершенный вид: закатилось, последовала, оглянулся, прикрикнул, разбежались) или на его длительность, процесс (несовершенный вид: шла, покрывал, долетал, требовали).
2. Значение возможности или способности совершить действие. Выражено составным глагольным сказуемым, состоящим из модального глагола и инфинитива: могли различать.
3. Значение побуждения к действию, приказа. Выражено составным глагольным сказуемым, состоящим из глагола со значением волеизъявления и инфинитива: велел положить, [велел] заменить.
4. Значение повторяющегося, обычного действия. Выражено простым глагольным сказуемым – глаголом в настоящем времени: бывает.
5. Значение состояния или качества. Выражено составным именным сказуемым с опущенной связкой «было» и кратким прилагательным в роли именной части: [было] не так круто.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.