Страница 36, часть 2 - гдз по русскому языку 10-11 класс учебник часть 1, 2 Гольцова, Шамшин


Авторы: Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А.
Тип: Учебник
Серия: инновационная школа
Издательство: Русское слово
Год издания: 2022 - 2025
Уровень обучения: базовый
Часть: 2
Цвет обложки: белый, голубой
ISBN: 978-5-533-02265-1
Допущено Министерством просвещения Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 10 классе
ч. 2. Cтраница 36

№28 (с. 36)
Условие. №28 (с. 36)
скриншот условия


28. Определите, какие стилистические приёмы, усиливающие фонетическую выразительность речи, использованы в предложениях. Обоснуйте свой ответ.
1. Всё хорошо под сиянием лунным, всюду родимую Русь узнаю… Быстро лечу я по рельсам чугунным, думаю думу свою… (Н. Некрасов)
2. Полночной порою в болотной глуши чуть слышно, бесшумно шуршат камыши. О чём они шепчут? О чём говорят? Зачем огоньки между ними горят? (К. Бальмонт)
3. Петух запевает, светает, пора! В лесу под ногами гора серебра. (Н. Заболоцкий)
4. Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые и блещешь гордою красой. (А. Пушкин)
5. …Взложу на тетиву тугую, послушный лук согну в дугу, а там пошлю наудалую, и горе нашему врагу! (А. Пушкин)
6. Город грабил, грёб, грабастал… (В. Маяковский)
7. Дева Света! Где ты, донна Анна? Анна! Анна! — Тишина. (А. Блок)
Решение 1. №28 (с. 36)

Решение 2. №28 (с. 36)

Решение 3. №28 (с. 36)

Решение 6. №28 (с. 36)
1. В этом отрывке использован приём ассонанса — повторение одинаковых гласных звуков. Здесь дважды встречается повтор гласного [у] (лунным, Русь, чугунным, думаю, думу) и [о] (всё хорошо, всюду родимую, быстро). Это придаёт речи плавность, напевность, создаёт ощущение задумчивости и протяжённости движения поезда.
2. Здесь использована аллитерация — повторение согласных звуков, в данном случае шипящего [ш] (глуши, слышно, бесшумно, шуршат, камыши, шепчут). Этот приём создаёт звукоподражание (ономатопею), имитируя реальный звук шуршащих от ветра камышей, что делает картину, описанную поэтом, очень живой и осязаемой.
3. В этом предложении используется аллитерация. Повторение звука [с] (светает, лесу, серебра) и звука [р] (пора, гора, серебра) создаёт звуковую картину раннего, свежего утра. Звук [с] передаёт ощущение света и чистоты, а раскатистый [р] напоминает о бодром крике петуха.
4. В этом отрывке используется аллитерация — повторение согласного [с] (свободная, стихия, последний, красой). Этот приём помогает передать звук морского прибоя, свист ветра и шипение волн, что усиливает образ «свободной стихии».
5. Здесь ярко выражен ассонанс — многократное повторение гласного звука [у] (взложу, тугую, послушный, лук, согну, дугу, наудалую, нашему, врагу). Этот звук создаёт ощущение напряжения, усилия, которое требуется для того, чтобы натянуть тугую тетиву лука.
6. В данной строке используется аллитерация — повторение согласных звуков [г] и [р] (Город, грабил, грёб, грабастал). Сочетание этих резких, грубых звуков создаёт звуковой образ разрушения, агрессии, скрежета, что фонетически подчёркивает смысл перечисленных действий.
7. В этом отрывке применён ассонанс — повторение ударного гласного [а] (Света, донна, Анна, тишина). Повторяющийся открытый звук [а] в риторических восклицаниях имитирует зов, который разносится в пространстве, а затем затихает в последнем слове «тишина», создавая эффект эха, замирающего в пустоте.
№29 (с. 36)
Условие. №29 (с. 36)
скриншот условия

29. Выберите из текстов художественных произведений изучаемых вами на уроках литературы или самостоятельно прочитанных, примеры употребления тире в неполных предложениях. Запишите эти предложения, распределяя по группам в соответствии с правилами. Устно восстановите пропущенные члены предложения. Как вы думаете, в чём цель использования неполных предложений в художественных текстах?
Решение 2. №29 (с. 36)

Решение 3. №29 (с. 36)

Решение 4. №29 (с. 36)

Решение 6. №29 (с. 36)
Неполные предложения — это предложения, в которых пропущен какой-либо член предложения (главный или второстепенный), который легко восстанавливается из контекста или ситуации. В письменной речи на месте пропуска сказуемого или другого члена предложения часто ставится тире. Рассмотрим примеры из художественной литературы.
Примеры употребления тире в неполных предложениях
Предложения можно сгруппировать по правилам постановки тире.
1. Тире ставится в неполном предложении, являющемся частью сложного предложения, когда пропущенный член (чаще всего сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза.
«Одни родятся для больших состояний, другие — для нищеты». (М. Горький, «На дне»).
В этом сложносочинённом предложении во второй части пропущено сказуемое родятся. Полное предложение выглядело бы так: Одни родятся для больших состояний, другие родятся для нищеты. Тире помогает избежать повтора и создаёт антитезу.
«Всё в тающей дымке: холмы, перелески. Здесь краски не ярки и звуки не резки». (Н. Рыленков).
Это бессоюзное сложное предложение. Во второй части пропущено подлежащее холмы, перелески и сказуемое находятся в тающей дымке. Восстановленное предложение: Здесь краски не ярки и звуки не резки, потому что всё находится в тающей дымке. Однако чаще подразумевается пропуск только сказуемого: Здесь краски — не ярки и звуки — не резки. В данном случае тире не стоит, но это пример эллипсиса. Для примера с тире лучше взять другой.
Возьмём более классический пример: «Я за свечку, свечка — в печку! Я за книжку, та — бежать и вприпрыжку под кровать!» (К. Чуковский, «Мойдодыр»).
Во второй и третьей частях пропущены сказуемые, которые легко восстанавливаются из контекста и действий: Я взялся за свечку, а свечка спряталась в печку. Я взялся за книжку, а та начала бежать.
2. Тире ставится в неполных предложениях с параллельной структурой (синтаксический параллелизм).
«Татьяна в лес, медведь — за нею». (А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»).
Здесь пропущены сказуемые-глаголы движения: Татьяна побежала в лес, медведь побежал за нею. Использование тире придаёт сцене исключительный динамизм и напряжённость.
«Налево — густые заросли ив, направо — песчаный берег». (В. Арсеньев, «Дерсу Узала»).
В обеих частях этого бессоюзного сложного предложения пропущены сказуемые, обозначающие местонахождение: Налево находились густые заросли ив, направо находился песчаный берег.
3. Тире ставится в эллиптических предложениях (где пропуск члена предложения является структурной нормой и не зависит от контекста), часто для обозначения направления движения, местонахождения или для выражения быстрой смены событий.
«За ним — другие, тоже несколько озадаченные». (Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»).
Пропущено сказуемое шли или следовали. Полное предложение: За ним шли другие, тоже несколько озадаченные.
«Вокруг — ни души».
В этом предложении, часто встречающемся в литературе, пропущено сказуемое нет или не было. Тире интонационно подчёркивает полноту отсутствия кого-либо.
Как вы думаете, в чём цель использования неполных предложений в художественных текстах?
Использование неполных предложений в художественных текстах преследует несколько важных стилистических и смысловых целей:
- Создание динамизма и лаконичности. Пропуск глаголов-сказуемых, особенно глаголов движения, делает повествование более сжатым, быстрым и энергичным. Читатель не отвлекается на «лишние» слова, а сразу представляет себе картину действия, как в примере Пушкина: «Татьяна в лес, медведь — за нею».
- Приближение письменной речи к устной. В живом разговоре мы часто опускаем слова, которые и так понятны собеседнику. Использование неполных предложений, особенно в диалогах, делает речь персонажей более естественной, живой и достоверной.
- Избежание неоправданных повторов (тавтологии). В сложных предложениях, где части имеют схожую структуру, повторение одного и того же слова (например, сказуемого) сделало бы фразу громоздкой и стилистически бедной. Тире позволяет сохранить смысл, но избежать лексического повтора.
- Акцентирование внимания на ключевой информации. Опуская очевидные, уже известные из контекста слова, автор заставляет читателя сосредоточиться на новой, важной информации. В предложении «Налево — густые заросли...» акцент падает именно на то, что находится слева, а не на сам факт нахождения.
- Передача эмоционального состояния. Прерывистая, эллиптическая речь может передавать волнение, спешку, задумчивость или другие сильные эмоции героя. Недосказанность вовлекает читателя, заставляя его домысливать и сопереживать.
Таким образом, неполные предложения являются мощным выразительным средством, которое помогает автору управлять темпом повествования, создавать яркие образы, делать речь персонажей реалистичной и эффективно расставлять смысловые акценты.
№30 (с. 36)
Условие. №30 (с. 36)
скриншот условия


30. Объясните постановку тире или его отсутствие в предложениях. Установите значение выделенных слов.
1. Москва моя родина и всегда ею останется. (М. Лермонтов)
2. Нам нож — не по кисти, перо — не по нраву, кирка — не по чести и слава — не в славу: мы — ржавые листья на ржавых дубах... (Э. Багрицкий)
3. Вытащить из человека наружу его сокровенную мечту — вот в чём задача. (К. Паустовский)
4. Наш мир — недели подневольные, наш мир — молчанье, мрак и прах... (В. Брюсов)
5. Это — не надежда и не вера, не мечтой одетая любовь: это — знанье, что за жизнью серой, в жизни новой, встретимся мы вновь. (В. Брюсов)
6. Я последний поэт деревни... (С. Есенин)
7. Земля корабль, а не комета, я твой матрос, двадцатый век. (М. Львов)
8. Русь, ты вся поцелуй на морозе! (В. Хлебников)
9. Пускай критический каноник меня не тянет в свой закон, — ведь я лирический ироник: ирония — вот мой канон. (И. Северянин)
10. Вчера ещё в глаза глядел, а нынче — всё косится в сторону! Вчера ещё до птиц сидел, — все жаворонки нынче — вороны! (М. Цветаева)
11. Послушайте! Ведь, если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно? Значит — кто-то хочет, чтобы они были? Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной? (В. Маяковский)
Решение 2. №30 (с. 36)

Решение 3. №30 (с. 36)


Решение 4. №30 (с. 36)

Решение 6. №30 (с. 36)
1. В предложении «Москва моя родина и всегда ею останется» тире между подлежащим «Москва» и сказуемым «родина», выраженными существительными в именительном падеже, отсутствует. Это объясняется тем, что между подлежащим и сказуемым стоит притяжательное местоимение «моя». В таких случаях тире обычно не ставится. Кроме того, сказуемое «родина» является однородным со сказуемым «останется», выраженным глаголом, что также влияет на отсутствие тире.
Значение выделенного слова: моя — притяжательное местоимение, указывающее на принадлежность «родины» говорящему. Оно выражает личное, глубоко прочувствованное отношение автора к Москве.
2. В предложении «Нам нож — не по кисти, перо — не по нраву, кирка — не по чести и слава — не в славу: мы — ржавые листья на ржавых дубах…» тире используется в нескольких случаях:
- В конструкциях «нож — не по кисти», «перо — не по нраву», «кирка — не по чести», «слава — не в славу» тире ставится в неполных предложениях на месте пропущенного сказуемого (например: «нам нож не подходит»).
- В конструкции «мы — ржавые листья» тире ставится между подлежащим «мы», выраженным личным местоимением, и сказуемым «ржавые листья», выраженным словосочетанием (прилагательное + существительное в им. п.). Тире здесь создает яркую метафору, приравнивая «мы» к «ржавым листьям».
3. В предложении «Вытащить из человека наружу его сокровенную мечту — вот в чём задача» тире ставится между подлежащим и сказуемым. Подлежащее выражено инфинитивом «вытащить», а сказуемое присоединяется с помощью указательной частицы «вот». Тире перед словами «вот», «это», «значит» в подобных конструкциях является обязательным.
4. В предложении «Наш мир — недели подневольные, наш мир — молчанье, мрак и прах…» тире в обоих случаях ставится между подлежащим и сказуемым, так как и подлежащее «мир», и сказуемые («недели»; «молчанье, мрак и прах») выражены существительными в именительном падеже.
5. В предложении «Это — не надежда и не вера, не мечтой одетая любовь: это — знанье, что за жизнью серой, в жизни новой, встретимся мы вновь» тире в обоих случаях ставится между подлежащим и сказуемым. Подлежащее выражено указательным местоимением «это», а сказуемое — существительным в именительном падеже («не надежда и не вера»; «знанье»). Это стандартное правило постановки тире.
6. В предложении «Я последний поэт деревни…» тире между подлежащим «Я» и сказуемым «поэт» отсутствует. Согласно правилу, тире не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением.
7. В предложении «Земля корабль, а не комета, я твой матрос, двадцатый век» тире отсутствует в двух случаях:
- «Земля корабль»: хотя и подлежащее «Земля», и сказуемое «корабль» выражены существительными в именительном падеже, тире отсутствует. Это авторский знак, часто встречающийся в поэзии для придания речи большей плавности и слитности.
- «я твой матрос»: тире не ставится, так как подлежащее «я» выражено личным местоимением.
8. В предложении «Русь, ты вся поцелуй на морозе!» тире между подлежащим «ты» и сказуемым «поцелуй» не ставится, так как подлежащее выражено личным местоимением.
9. В предложении «Пускай критический каноник меня не тянет в свой закон, — ведь я лирический ироник: ирония — вот мой канон» тире используется дважды:
- Первое тире отделяет главную часть сложносочиненного предложения от придаточной, которая присоединяется союзом «ведь» и содержит причину или пояснение.
- Второе тире ставится между подлежащим «ирония» и сказуемым, которое присоединяется словом «вот» («вот мой канон»).
Значение выделенных слов:
- Каноник — в прямом значении — член соборного капитула, духовное лицо. В переносном, как в тексте, — человек, который строго придерживается установленных правил, догм; педант.
- Ирония — тонкая, скрытая насмешка; стилистический приём, при котором истинный смысл скрыт или противоречит смыслу явному. Здесь — основа творческого метода и мироощущения поэта.
- Канон — правило, норма, принцип, принятый за образец. В данном контексте слово означает главный жизненный и творческий закон автора.
10. В предложении «Вчера ещё в глаза глядел, а нынче — всё косится в сторону! Вчера ещё до птиц сидел, — все жаворонки нынче — вороны!» тире используется трижды:
- «а нынче — всё косится»: тире ставится в неполном предложении при пропущенном подлежащем (он) для передачи резкого противопоставления, подчеркнутого союзом «а».
- «сидел, — все жаворонки…»: тире ставится между частями бессоюзного сложного предложения, где вторая часть содержит неожиданный вывод или следствие из первой.
- «жаворонки нынче — вороны!»: тире ставится между подлежащим «жаворонки» и сказуемым «вороны», выраженными существительными в именительном падеже.
11. В предложении «Послушайте! Ведь, если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно? Значит — кто-то хочет, чтобы они были? Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?» тире во всех случаях связано со словом «значит».
- «зажигают — значит — это…»: слово «значит» выступает в роли связки между частями предложения (близко по значению к «это значит»). Тире ставится перед ним для отделения вывода, а после него — для интонационного выделения.
- «Значит — кто-то хочет…» и «Значит — кто-то называет…»: слово «значит» стоит в начале предложения и является вводным, выражающим вывод, следствие. Тире после него используется как авторский знак для усиления интонации и логического ударения на последующей фразе.
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.