Номер 18, страница 14 - гдз по русскому языку 10-11 класс учебник Рыбченкова, Александрова

Авторы: Рыбченкова Л. М., Александрова О. М., Нарушевич А. Г., Голубева И. В., Гостева Ю. Н., Григорьев А. В., Добротина И. Н., Кузина А. Н., Власенков А. И.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение
Год издания: 2019 - 2025
Уровень обучения: базовый
Цвет обложки: синий, красный, жёлтый
ISBN: 978-5-09-103553-7
Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 10 классе
Параграф 4. Язык и культура. Язык как знаковая система и общественное явление - номер 18, страница 14.
№18 (с. 14)
Условие 2019-2022. №18 (с. 14)
скриншот условия


18 Определите значения современных фразеологизмов. Чем мотивировано значение каждого из них? Каковы источники этих устойчивых выражений?
Заложить фундамент, спустить на тормозах, на холостом ходу, жить в вакууме, дышать одной атмосферой, выйти на орбиту, чёрная дыра, давать зелёный свет, показать высший пилотаж, подушка безопасности, поезд ушёл.
1. Опишите ситуации, в которых уместно употребление данных фразеологических оборотов.
2. Приведите примеры современных фразеологизмов, составьте с двумя-тремя из них небольшие тексты так, чтобы объяснить их смысл человеку, не владеющему русским языком.
Решение 2019-2022. №18 (с. 14)



Условие 2023. №18 (с. 14)
скриншот условия


18 Определите значения современных фразеологизмов. Чем мотивировано значение каждого из них? Каковы источники этих устойчивых выражений?
Заложить фундамент, спустить на тормозах, на холостом ходу, жить в вакууме, дышать одной атмосферой, выйти на орбиту,
чёрная дыра, давать зелёный свет, показать высший пилотаж, подушка безопасности, поезд ушёл.
1. Опишите ситуации, в которых уместно употребление данных фразеологических оборотов.
2. Приведите примеры современных фразеологизмов, составьте с двумя-тремя из них небольшие тексты так, чтобы объяснить их смысл человеку, не владеющему русским языком.
Решение 2023. №18 (с. 14)
Современные фразеологизмы часто заимствуются из профессиональных сфер (наука, техника, спорт, строительство) и переосмысливаются, получая метафорическое значение. Их значение мотивировано прямой ассоциацией с исходным понятием или процессом.
Заложить фундамент – создать основу, начало для чего-либо важного и долгосрочного. Источник: строительство. Прямое значение – укладка основания для здания. Метафорически – создание базы для отношений, проекта, науки.
Спустить на тормозах – намеренно замедлить или прекратить какое-либо дело, не дать ему развиться. Источник: транспортная сфера. Прямое значение – остановить транспортное средство с помощью тормозов. Метафорически – остановить расследование, замять конфликт.
На холостом ходу – работать безрезультатно, впустую; бездействовать, хотя механизм или процесс запущен. Источник: автомобильная техника. Прямое значение – работа двигателя без передачи движения на колеса. Метафорически – работа предприятия, не выпускающего продукцию, или деятельность человека, не приносящая пользы.
Жить в вакууме – жить в изоляции от общества, не зная о происходящих событиях. Источник: физика. Вакуум – пространство, свободное от вещества. Метафорически – информационная и социальная изоляция.
Дышать одной атмосферой – иметь общие взгляды, интересы, жить в полном согласии. Источник: общая наука, экология. Атмосфера – газовая оболочка, окружающая планету. Метафорически – общая духовная или интеллектуальная среда, в которой людям комфортно вместе.
Выйти на орбиту – достичь нового, более высокого уровня развития, успеха или влияния. Источник: космонавтика. Прямое значение – выход космического аппарата на траекторию движения вокруг небесного тела. Метафорически – когда компания выходит на международный рынок или артист становится всемирно известным.
Чёрная дыра – место, где бесследно исчезают ресурсы, чаще всего деньги; убыточное предприятие. Источник: астрофизика. Чёрная дыра – область пространства-времени, гравитационное притяжение которой настолько велико, что покинуть её не могут даже объекты, движущиеся со скоростью света. Метафорически – проект, который поглощает бюджет без отдачи.
Давать зелёный свет – разрешать, одобрять какое-либо действие, давать свободу для начала чего-либо. Источник: правила дорожного движения. Зелёный сигнал светофора разрешает движение.
Показать высший пилотаж – продемонстрировать высочайший уровень мастерства в каком-либо деле. Источник: авиация. Высший пилотаж – выполнение в воздухе сложных фигур на самолете, требующее от лётчика исключительного искусства.
Подушка безопасности – финансовый или иной резерв на случай непредвиденных трудностей. Источник: автомобильная промышленность. Подушка безопасности в автомобиле смягчает удар при аварии. Метафорически – сбережения, которые помогут пережить потерю работы.
Поезд ушёл – возможность упущена, уже слишком поздно что-либо делать или менять. Источник: железнодорожный транспорт. Прямое значение – отправление поезда, на который человек опоздал. Метафорически – упущенный шанс.
1. Опишите ситуации, в которых уместно употребление данных фразеологических оборотов.
Фразеологизм «заложить фундамент» используется, когда говорят о подписании важного договора, который станет основой долгосрочного партнерства. Выражение «спустить на тормозах» уместно в ситуации, когда скандальное дело в компании не расследуют до конца, а стараются поскорее замять. О заводе, который работает, но не выпускает продукцию, можно сказать, что он работает «на холостом ходу». Про человека, который не интересуется новостями и живет в своем замкнутом мире, говорят, что он «живет в вакууме». Про близких друзей или супругов с общими интересами можно сказать, что они «дышат одной атмосферой». Когда небольшая фирма становится лидером рынка, говорят, что она «вышла на новую орбиту». Убыточный проект, в который продолжают вкладывать деньги без надежды на прибыль, называют «чёрной дырой». Когда руководитель одобряет инициативу сотрудника, говорят, что он «даёт зелёный свет». Хирург, блестяще проведший сложнейшую операцию, «показал высший пилотаж». Финансовые накопления на случай болезни или увольнения являются «подушкой безопасности». Если вы хотели купить акции, когда они были дешевыми, а теперь они подорожали в десять раз, можно с сожалением сказать: «поезд ушёл».
2. Приведите примеры современных фразеологизмов, составьте с двумя-тремя из них небольшие тексты так, чтобы объяснить их смысл человеку, не владеющему русским языком.
Примеры современных фразеологизмов: «поймать хайп», «токсичные отношения», «социальный лифт», «эффект бабочки», «войти в айти».
Текст 1: «Поймать хайп»
Imagine there is a very popular topic everyone is talking about, for example, a new movie or a viral internet challenge. The word "хайп" is from the english word "hype". The russian expression «поймать хайп» (literally "to catch the hype") means to use this popular topic to quickly get a lot of attention for yourself or your product. For example: «Этот музыкант выпустил песню на злободневную тему и поймал хайп». This means "this musician released a song about a current hot topic and 'caught the hype'". He became very popular very fast because he talked about something everyone was already interested in.
Текст 2: «Токсичные отношения»
This phrase, «токсичные отношения» (pronounced "toksichnyye otnosheniya"), is a direct translation of the english "toxic relationships". "Toxic" means poisonous. We use this phrase to describe a relationship with a friend, partner, or family member that is very unhealthy and emotionally damaging. Instead of support and happiness, this relationship brings you stress, sadness, and self-doubt, because the other person might constantly criticize, control, or manipulate you. For example: «Она долго не могла понять, почему ей так плохо, а потом осознала, что у неё токсичные отношения с начальником». This translates to: "for a long time, she couldn't understand why she felt so bad, and then she realized she had a 'toxic relationship' with her boss".
Текст 3: «Социальный лифт»
The phrase «социальный лифт» (pronounced "sotsial'nyy lift") literally means "social elevator" or "social lift". In society, people have different levels of wealth, status, and education. A "social elevator" is a way for a person to move up from a lower social or economic level to a higher one. For example, getting a good education, starting a successful business, or making a brilliant career are all "social elevators". For instance: «Для многих людей в прошлом веке хорошее образование было единственным социальным лифтом». This means: "for many people in the last century, a good education was the only 'social elevator'" – it was their only chance to improve their position in society.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 10-11 класс, для упражнения номер 18 расположенного на странице 14 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №18 (с. 14), авторов: Рыбченкова (Лидия Макаровна), Александрова (Ольга Макаровна), Нарушевич (Андрей Георгиевич), Голубева (Ирина Валериевна), Гостева (Юлия Николаевна), Григорьев (Андрей Владимирович), Добротина (Ирина Нургаиновна), Кузина (Анна Николаевна), Власенков (Александр Иванович), ФГОС (старый) базовый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение.