Номер 16, страница 13 - гдз по русскому языку 10-11 класс учебник Рыбченкова, Александрова

Авторы: Рыбченкова Л. М., Александрова О. М., Нарушевич А. Г., Голубева И. В., Гостева Ю. Н., Григорьев А. В., Добротина И. Н., Кузина А. Н., Власенков А. И.
Тип: Учебник
Издательство: Просвещение
Год издания: 2019 - 2025
Уровень обучения: базовый
Цвет обложки: синий, красный, жёлтый
ISBN: 978-5-09-103553-7
Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации
Популярные ГДЗ в 10 классе
Параграф 4. Язык и культура. Язык как знаковая система и общественное явление - номер 16, страница 13.
№16 (с. 13)
Условие 2019-2022. №16 (с. 13)
скриншот условия


16 Запишите текст, объясните пропущенные орфограммы и знаки препинания. Составьте простой план текста. Опираясь на план, перескажите текст. Приведите примеры заимствованной лексики.
Каждый народ живёт среди других народов. Обычно он под- держ..вает с ними мног..образные связи торговые (промышлен- но)экономические культурные. Следств..е этих связей влияние народов друг на друга. Чем устойч..вее3 и длительнее связи тем глубже влиян..е.
СОВЕТЫ ПОМОЩНИКА
Значение фразеологизмов можно уточнить по фразеологическим словарям, например: Жуков А. В., Жукова М. Е. Словарь современ- ной русской фразеологии; Фразеологический словарь русского языка под ред. А. И. Молот- кова.
О происхождении многих устойчивых вы- ражений можно прочитать в книгах: Максимов С. В. Крылатые слова. — М., 1995. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые сло- ва. Литературные цитаты. Образные выраже- ния. — М., 1988.
В Интернете вы можете воспользоваться материалами электронных словарей на порта- лах www.gramota.ru или www.slovari.ru.
Языки конт..ктирующих народов так(же) испыт..вают взаимное влияние ведь они главное средство общения средство с помощью которого осущ..- ствляются (меж)нац..ональные связи. Основная форма языкового влияния од- ного народа на другой заимств..вание ин..язычных слов. Заимствование обог..- щает язык делает его более гибким и обычно не ущ..мляет его самобытности6 так(как) при этом сохраняется основ- ной словарь языка пр..сущий данному языку гра(м, мм)атический строй (не)на- рушаются внутре(н, нн)ие законы язы- кового развит..я.
Ру(с, сс)кий язык в проце(с, сс)е своей истории имел разнообразные свя- зи с народами всего мира. Результатом этого явились многочис- ле(н, нн)ые ин..язычные слова заимствованные русским языком из других языков. (Л. П. Крысин)
1. Укажите предложения: а) с двоеточием перед однородными членами и между частями бессоюзного сложного предложения; б) с тире между под- лежащим и сказуемым.
2. Составьте тезисный план текста. Перескажите текст. Выскажите ваше от- ношение к заимствованиям в речи наших современников.
Решение 2019-2022. №16 (с. 13)




Условие 2023. №16 (с. 13)
скриншот условия


16 Запишите текст, объясните пропущенные орфограммы и знаки препинания. Составьте простой план текста. Опираясь на план, перескажите текст. Приведите примеры заимствованной лексики.
Каждый народ живёт среди других народов. Обычно он под-держивает с ними многообразные связи торговые (промышленно)экономические культурные. Следствие этих связей влияние народов друг на друга. Чем устойчивее3 и длительнее связи тем глубже влияние.
Языки контактирующих народов так(же) испытывают взаимное влияние ведь они главное средство общения средство с помощью которого осуществляются (меж)национальные связи. Основная форма языкового влияния одного народа на другой заимствование иноязычных слов. Заимствование обогащает язык делает его более гибким и обычно не ущемляет его самобытности6 так(как) при этом сохраняется основной словарь языка присущий данному языку гра(м, мм)атический строй (не)нарушаются внутренние законы языкового развития.
Русский язык в процессе своей истории имел разнообразные связи с народами всего мира. Результатом этого явились многочисленные иноязычные слова заимствованные русским языком из других языков. (Л. П. Крысин)
1. Укажите предложения: а) с двоеточием перед однородными членами и между частями бессоюзного сложного предложения; б) с тире между подлежащим и сказуемым.
2. Составьте тезисный план текста. Перескажите текст. Выскажите ваше отношение к заимствованиям в речи наших современников.
Решение 2023. №16 (с. 13)
Записанный текст с объяснением орфограмм и знаков препинания:
Каждый народ живёт среди других народов. Обычно он подде́рживает с ними многообра́зные связи: торговые, промышленно-экономические, культурные. Сле́дствие этих связей — влия́ние народов друг на друга. Чем усто́йчивее и длительнее связи, тем глубже влия́ние. Языки контакти́рующих народов та́кже испы́тывают взаимное влия́ние, ведь они — главное средство общения, с помощью которого осуществля́ются межнациона́льные связи. Основная форма языкового влия́ния одного народа на другой — заи́мствование иноязы́чных слов. Заи́мствование обогаща́ет язык, делает его более гибким и обычно не ущемля́ет его самобытности, так как при этом сохраняется основной словарь языка, прису́щий данному языку граммати́ческий строй, не нарушаются внутренние законы языкового разви́тия. Русский язык в проце́ссе своей истории имел разнообразные связи с народами всего мира. Результатом этого явились многочи́сленные иноязы́чные слова, заи́мствованные русским языком из других языков.
Объяснение орфограмм:
- поддерживает: в корне -держ- пишется безударная гласная е, проверяемая ударением (де́ржит).
- многообразные, иноязычные: соединительная гласная о в сложных словах.
- промышленно-экономические: сложные прилагательные, образованные из двух равноправных основ, пишутся через дефис.
- промышленные, внутренние, многочисленные, заимствованные: в суффиксе -енн- отыменных прилагательных и причастий пишется нн.
- следствие, влияние, развитие: существительные на -ие в именительном падеже единственного числа имеют окончание -е. В родительном падеже (развития) — окончание -я.
- устойчивее: в суффиксе -чив- всегда пишется гласная и.
- контактирующих: словарное слово, от контакт.
- также: союз, пишется слитно, синонимичен союзу и.
- испытывают: в неопределенной форме глагол оканчивается на -ывать (испытывать), так как в 1-м лице ед. числа оканчивается на -ываю (я испытываю), поэтому сохраняется суффикс -ыва-.
- осуществляются, межнациональные: словарные слова.
- заимствование: от глагола заимствовать, в котором используется суффикс -ова-, так как в 1-м лице ед. числа он чередуется с -ую (я заимствую).
- обогащает: безударная гласная а в корне, проверяемая ударением (бога́тый).
- не ущемляет, не нарушаются: частица не с глаголами пишется раздельно.
- ущемляет: безударная гласная е в корне, проверяемая ударением (ще́мко).
- присущий: приставка при- в значении принадлежности, присоединения.
- грамматический, русский, процессе: словарные слова с удвоенными согласными.
Объяснение знаков препинания:
- связи: торговые, промышленно-экономические, культурные — двоеточие ставится после обобщающего слова (связи) перед перечислением однородных членов предложения.
- Следствие этих связей — влияние; они — главное средство; форма — заимствование — тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными в именительном падеже (или местоимением и существительным).
- ...влияние, ведь они... — запятая ставится перед союзом ведь, присоединяющим придаточное предложение причины.
- ...самобытности, так как при этом... — запятая ставится перед составным союзом так как, присоединяющим придаточное предложение причины.
Простой план текста:
- Взаимодействие народов и их связи.
- Язык как отражение влияния народов друг на друга.
- Заимствование — основная форма языкового влияния.
- Заимствования в истории русского языка.
Пересказ текста и примеры заимствованной лексики:
Народы мира постоянно взаимодействуют друг с другом, поддерживая торговые, экономические и культурные связи. Следствием этого взаимодействия является взаимное влияние, которое в первую очередь отражается в языке, ведь язык — это главное средство общения. Основной формой такого влияния является заимствование слов из одного языка в другой. Этот процесс обогащает язык, делая его более гибким, но при этом не разрушает его основную структуру: сохраняется базовый словарный запас и грамматический строй. Русский язык на протяжении всей своей истории активно контактировал с другими народами, в результате чего в нем появилось множество заимствованных слов.
Примеры заимствований в русском языке:
- Из греческого: философия, тетрадь, демократия, театр.
- Из латинского: конституция, республика, студент, экзамен.
- Из тюркских языков: деньги, башмак, сарай, карандаш.
- Из немецкого: бутерброд, рюкзак, галстук, маршрут.
- Из французского: пальто, сюжет, балет, ресторан.
- Из английского: спорт, компьютер, интернет, маркетинг, блогер.
1. Укажите предложения: а) с двоеточием перед однородными членами и между частями бессоюзного сложного предложения; б) с тире между подлежащим и сказуемым.
а) В тексте есть предложение с двоеточием перед однородными членами: Обычно он поддерживает с ними многообразные связи: торговые, промышленно-экономические, культурные. Предложения с двоеточием между частями бессоюзного сложного предложения в данном тексте отсутствуют.
б) Предложения с тире между подлежащим и сказуемым:
– Следствие этих связей — влияние народов друг на друга.
– ...ведь они — главное средство общения, с помощью которого осуществляются межнациональные связи.
– Основная форма языкового влияния одного народа на другой — заимствование иноязычных слов.
2. Составьте тезисный план текста. Перескажите текст. Выскажите ваше отношение к заимствованиям в речи наших современников.
Тезисный план:
- Постоянное взаимодействие народов порождает разнообразные связи между ними.
- Языки контактирующих народов неизбежно испытывают взаимное влияние, так как язык — главное средство общения.
- Заимствование иноязычных слов является основной формой языкового влияния, обогащающей язык без нарушения его самобытности.
- Наличие в русском языке многочисленных заимствований — это результат его длительных контактов с народами мира.
(Пересказ текста представлен выше).
Мое отношение к заимствованиям в речи наших современников:
Я считаю, что заимствования являются естественным и неизбежным процессом для любого живого, развивающегося языка. В современном мире, особенно в сферах технологий, науки и бизнеса, появляются новые понятия, для которых в русском языке не всегда есть аналоги. В таких случаях использование заимствований (например, интернет, смартфон, маркетинг, дедлайн) оправданно и даже необходимо для точности коммуникации. Они обогащают язык и делают его более современным.
С другой стороны, я негативно отношусь к чрезмерному и неуместному употреблению иностранных слов, когда существуют полноценные русские синонимы. Замена слов встреча на митинг, продавец на сейлз-менеджер или перерыв на кофе-брейк зачастую выглядит необоснованной и засоряет речь, делая ее менее понятной для широкого круга людей. На мой взгляд, важно соблюдать языковую меру и культуру речи, используя заимствования осознанно и только тогда, когда это действительно необходимо.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 10-11 класс, для упражнения номер 16 расположенного на странице 13 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №16 (с. 13), авторов: Рыбченкова (Лидия Макаровна), Александрова (Ольга Макаровна), Нарушевич (Андрей Георгиевич), Голубева (Ирина Валериевна), Гостева (Юлия Николаевна), Григорьев (Андрей Владимирович), Добротина (Ирина Нургаиновна), Кузина (Анна Николаевна), Власенков (Александр Иванович), ФГОС (старый) базовый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение.