Номер 267, страница 300 - гдз по русскому языку 10 класс учебник Львова, Львов

Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019

Авторы: Львова С. И., Львов В. В.

Тип: Учебник

Издательство: Мнемозина

Год издания: 2019 - 2025

Уровень обучения: базовый и углублённый

Цвет обложки:

ISBN: 978-5-346-04386-7

Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации

Популярные ГДЗ в 10 классе

Параграф 10. Письмо как вид речевой деятельности. Виды речевой деятельности. Информационная переработка текста - номер 267, страница 300.

№267 (с. 300)
Условие. №267 (с. 300)
скриншот условия
Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, страница 300, номер 267, Условие Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, страница 300, номер 267, Условие (продолжение 2) Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, страница 300, номер 267, Условие (продолжение 3)

267. 1. Перед вами очерк, с которого начинается познавательная книга известного лингвиста Николая Максимовича Шанского (1922–2005) «Лингвистические детективы». Внимательно прочитайте миниатюру, объясните её название.

Рассмотрите иллюстрацию к тексту. Устно расскажите, что, по-вашему, хотел показать художник и что обозначает подпись под рисунком.

Детектив про детектив

1. Загадочные приключения, запутанные случаи, словом, детективные истории, которые раскрываются с помощью лингвистического анализа, представляющего собой основной инструмент языкознания как науки, логичнее всего, пожалуй, начать с рассказа о самом слове детектив. Ведь это, как кажется, простое слово является довольно трудным и уходит своими корнями в глубокую языковую старину.

Но о том и другом по порядку. Прежде всего давайте обратимся к его значению. Заглавные заметки в этом отношении (я это сделал, конечно, намеренно) выступает двусмысленным. В своём значении сразу и однозначно раскрывается предлогом про (про что?) лишь его последнее слово, тогда как слово детектив в значении «агент сыскной службы», «сыщик» бы форму детектива. Что касается первого слова заглавия нашего очерка, то оно может быть понято по-разному: то ли детектив, то есть «сыщик», делится своими соображениями о каком-либо детективном романе, фильме, запутанном происшествии или детективном жанре, то ли в заглавии и первое детектив равно по смыслу второму.

Как видим, уже по заглавному словосочетанию приходится проводить, пусть элементарное, следствие. О том, что значит первое слово заглавия заметки — надо только её читать внимательно, — говорит дальнейшее изложение.

Таким образом, мы установили, что существуют два слова детектив (в словарях они толкуются как два значения одной и той же лексической единицы).

2. Какова родословная этих слов? Если вы объедините их как одно-временные и одноисточниковые, то сделаете ошибку. Сначала в русский язык пришло, как считают, из английского языка (правда, с наконецным французским ударением!) слово детектив — «сыщик». Оно отмечается в толковых словарях с 1934 года. Это существительное передаёт англ. detective той же семантики. Детектив в значении «загадочная, запутанная история» — иного толка и появляется значительно позднее. Оно является исконно русским и возникло посредством лексико-семантического способа словообразования на базе детектив — «детективный роман, фильм», также слова нашего и недавнего: в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка» (1954) его ещё нет. В нашей речи оно стало в ходу с 60-х годов ХХ века. По способу образования это существительное детектив совершенно другое. Оно возникло уже с помощью морфологического способа словообразования, а именно путём сокращения словосочетаний детективный роман, детективный фильм <...> .

Встреча дальних родственников

3. Но это далеко не всё в детективной истории слова детектив, если дотошно расследовать дело о его родословной. Лингвистические разыскания (как говорят, язык до Киева доведёт!) приводят нас неожиданно к таким архидалёким от существительного детектив словам, как... тога и стог. Вы удивлены? И тем не менее, как это ни странно, все три названных существительных являются словами одного и того же корня.

Англ. detective заимствовано из латинского языка и восходит к причастию detectivus от глагола detegere «открывать, раскрывать», который является приставочным производным к глаголу tegere «крыть, укрывать» (дверь, вход, загадку, преступление и т. д.) и отсюда — «тот, кто ищет», то есть «сыщик». Сравните родственное детектор — «искатель, индикатор», детектор лжи — «определитель лжи» < англ. lie detector. Латинский глагол tegere со своим значением «крыть, покрывать» прямо и непосредственно связан со словом toga «верхняя одежда римского гражданина», освоенным в виде тога нашим языком в конце XVIII века. Слово toga было образовано от глагола tegere безаффиксным способом словообразования с регулярной перегласовкой (е/о) корня, характерной для многих индоевропейских языков. <...> Тога буквально значит «то, что покрывает», «покрывало» и далее — «одежда»... Итак, получается, детектив как «раскрыватель» вообще (и затем — тайны, преступления и т. д.; ср.: срывать одежды с чего-либо, покрывать кого-либо) неразрывно связан с тогой как «то, что покрывает».

То же самое смело можно сказать и о слове стог, имея в виду и его исходное значение, и его исходные словообразовательно-корневые данные. Абсолютно непохожее и в функционально-смысловом плане бесконечно далёкое от слова детектив существительное стог всё же генетически его родственник. Первоначальное значение слова стог (оно сохранилось в балт. stogas «крыша», «кровля») — «то, что укрывает, покрывает, защищает» и лишь затем — «то, что прикрывают, покрывают сверху прикрывают от дождя. «Позвольте! — можете сказать вы. — Но ведь слово стог начинается с с! Разве в нём тот же корень, который просматривается в лат. toga? Чем же тогда будет в нём с?» Начальное с в нашем слове является так называемым подвижным s, известным в древнюю эпоху многим индоевропейским и греческом языках рядом с лат. tego «покрываю» мы находим соответственно sthagati «укрывает» и stego «покрываю».

В нашем языке рядом с кора наблюдаем скорняк, шкура (от устар. скора «шкурá», «кожа», «кора»), осколокколоть, скопить — копать «рыть», «вырывать» и т. д.

4. Ну вот, наше расследование закончено. Мы убедились, что существительное детектив и слова тога и стог по своему происхождению — своеобразные однокорневые антонимы: тога и стог укрывают, а детектив — «сыщик» — раскрывает. Так что мы сейчас выступали в роли лингвистического детектива.

(По Н. Шанскому)

2. Объясните, почему текст разделён на четыре части. Передайте содержание каждой из них в виде тезиса, а затем перескажите текст, опираясь на составленный тезисный план.

3*. Сравните содержание текста с информацией о происхождении слова детектив, содержащейся в «Учебном этимологическом словаре русского языка» Николая Максимовича Шанского. Какие сведения из данного текста, на ваш взгляд, можно внести в словарную статью? Перепишите её, включив эту информацию.

4. Проанализируйте проделанную вами работу и охарактеризуйте роль письма как вида речевой деятельности при выполнении поставленных задач. Докажите существующую взаимосвязь письма с другими видами речевой деятельности: чтением, говорением, аудированием. Сделайте выводы.

Решение. №267 (с. 300)
Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, страница 300, номер 267, Решение Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, страница 300, номер 267, Решение (продолжение 2) Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, страница 300, номер 267, Решение (продолжение 3) Русский язык, 10 класс Учебник, авторы: Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич, издательство Мнемозина, Москва, 2019, страница 300, номер 267, Решение (продолжение 4)
Решение 2. №267 (с. 300)

На иллюстрации художник визуализирует главную идею лингвистического исследования Н. Шанского — неожиданное этимологическое родство слов детектив и стог. Детектив с лупой, изучающий стог сена, символизирует процесс раскрытия, «раскапывания» языковых тайн. Подпись «Встреча дальних родственников» является ироничным комментарием к этому изображению, так как, согласно тексту, слова детектив (от лат. detegere — «раскрывать») и стог (от того же индоевропейского корня со значением «крыть, покрывать») действительно являются «дальними родственниками» по происхождению, хотя их значения противоположны.

2. Объясните, почему текст разделён на четыре части. Передайте содержание каждой из них в виде тезиса, а затем перескажите текст, опираясь на составленный тезисный план.

Текст разделён на четыре части, чтобы последовательно и логично изложить ход лингвистического расследования. Каждая часть представляет собой отдельный этап анализа слова детектив:

  • Часть 1. Постановка проблемы. Вводится основная загадка: существование в русском языке двух слов-омонимов детектив (человек и жанр) и анализ заглавия «Детектив про детектив».
  • Часть 2. Первичное расследование. Рассматривается история появления этих двух слов в русском языке, устанавливается их разное происхождение и время заимствования/образования.
  • Часть 3. Углубленное этимологическое расследование. Происходит погружение в глубокую этимологию слова. Прослеживается его путь от английского к латинскому глаголу detegere («раскрывать»), а затем к его корню tegere («крыть»). Устанавливается неожиданное родство со словами тога и стог.
  • Часть 4. Вывод. Подводится итог расследования: слова детектив, тога и стог являются однокоренными, при этом функционально они — антонимы (одно «раскрывает», другие «покрывают»).

Опираясь на этот план, можно пересказать текст следующим образом. Автор начинает с анализа заглавия «Детектив про детектив», указывая на наличие в русском языке двух слов-омонимов: детектив-сыщик и детектив-жанр. Далее он объясняет, что эти слова имеют разное происхождение. Слово детектив в значении «сыщик» пришло из английского языка в 30-е годы XX века. А детектив в значении «произведение детективного жанра» появилось в русском языке значительно позже, в 60-е годы, путём сокращения словосочетаний «детективный роман» или «детективный фильм». Самое интересное начинается при изучении глубокой этимологии слова. Английское detective восходит к латинскому глаголу detegere, что значит «раскрывать». Этот глагол, в свою очередь, образован от глагола tegere — «покрывать». Оказывается, от этого же корня происходят и такие, на первый взгляд, далёкие слова, как тога («то, что покрывает») и стог (также от древнего корня со значением «покрывать», где начальное «с» — подвижный элемент). В заключение автор делает вывод, что детектив, тога и стог — это однокоренные слова, которые по своему значению являются антонимами: детектив раскрывает то, что тога и стог скрывают.

3*. Сравните содержание текста с информацией о происхождении слова детектив, содержащейся в «Учебном этимологическом словаре русского языка». Какие сведения из данного текста, на ваш взгляд, можно внести в словарную статью? Перепишите её, включив эту информацию.

Поскольку «Учебный этимологический словарь русского языка» не предоставлен, сравнение невозможно. Однако, основываясь на информации из текста Н. Шанского, можно составить расширенную словарную статью:

ДЕТЕКТИВ. В рус. яз. существуют два слова-омонима.

I. ДЕТЕКТИВ, -а; м. [англ. detective]. Сыщик, агент сыскной полиции.
Заимствовано в 30-е гг. ХХ в. из англ. яз., где detective < лат. dētegere «открывать, раскрывать», образованного с помощью приставки dē- от глагола tegere «крыть, покрывать». См. также тога, стог.

II. ДЕТЕКТИВ, -а; м. Произведение (роман, фильм и т. п.), в котором описывается расследование загадочного преступления.
Исконно русское, возникло в 60-е гг. ХХ в. в результате морфологического сокращения (усечения) словосочетаний детективный роман, детективный фильм.

Этимологическая справка: Общий индоевропейский корень *(s)teg- («покрывать») объединяет латинский глагол tegere и, как следствие, заимствованное из него слово детектив¹ (букв. «тот, кто раскрывает») с такими исконными словами, как стог («то, что укрывает, покрывают»), и заимствованным из латыни словом тога. Таким образом, слова детектив, стог и тога являются однокоренными антонимами по своей внутренней форме.

4. Проанализируйте проделанную вами работу и охарактеризуйте роль письма как вида речевой деятельности при выполнении поставленных задач. Докажите существующую взаимосвязь письма с другими видами речевой деятельности: чтением, говорением, аудированием. Сделайте выводы.

При выполнении этого задания были задействованы все виды речевой деятельности, которые тесно взаимосвязаны.

  • Чтение: Это был первоначальный и основной вид деятельности. Для ответа на все вопросы необходимо было внимательно прочитать и глубоко понять текст Н. Шанского: уловить основную мысль, проследить логику лингвистического анализа, выделить ключевые факты и выводы.
  • Говорение (в форме внутренней речи): Перед тем как записать ответы, происходил внутренний диалог: обдумывание формулировок, проговаривание тезисов «про себя», выстраивание логической структуры пересказа. Если бы задание выполнялось устно, этот вид деятельности стал бы внешним.
  • Аудирование (как элемент самоконтроля): В процессе написания ответов происходит мысленное «прослушивание» того, что написано, для оценки благозвучия, ясности и логичности изложения. В условиях классной работы аудирование проявилось бы при слушании ответов других или комментариев учителя.
  • Письмо: Это завершающий вид деятельности, который позволил зафиксировать результаты мыслительной работы. Письмо потребовало не просто переписать информацию, а трансформировать её: составить тезисный план, написать связный пересказ, смоделировать словарную статью и сформулировать аналитический ответ на последний вопрос. Письмо здесь выступает как инструмент систематизации и оформления знаний, полученных в процессе чтения и обдумывания.

Взаимосвязь и выводы: Данная работа доказывает, что виды речевой деятельности не существуют изолированно. Чтение послужило источником информации. Информация была обработана через внутреннюю речь (говорение) и самоконтроль (условное аудирование). Результат был оформлен с помощью письма. Невозможно было бы написать осмысленный ответ, не прочитав и не поняв текст. Таким образом, письмо является итогом сложного познавательного процесса, объединяющего все речевые навыки. Качественное выполнение письменной работы напрямую зависит от уровня развития навыков чтения, а также способности логически мыслить и структурировать информацию.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 10 класс, для упражнения номер 267 расположенного на странице 300 к учебнику 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №267 (с. 300), авторов: Львова (Светлана Ивановна), Львов (Валентин Витальевич), ФГОС (старый) базовый и углублённый уровень обучения учебного пособия издательства Мнемозина.