страница 121 - гдз по французскому языку 10 класс учебник Кулигина, Щепилова

Французский язык, 10 класс Учебник, авторы: Кулигина Антонина Степановна (Kouliguina A), Щепилова Алла Викторовна (Schepilova A), издательство Просвещение, Москва, 2018, жёлтого цвета

Авторы: Кулигина А. С., Щепилова А. В.

Тип: Учебник

Серия: твой друг французский язык

Издательство: Просвещение

Год издания: 2018 - 2026

Уровень обучения: базовый

Цвет обложки: жёлтый, бирюзовый

ISBN: 978-5-09-051351-7

Unité 3. Ainsi va le monde. Leçon 1. La vie quotidienne de ta famille, comment est-elle? - страница 121.

(с. 121)
Условие.  (с. 121)
скриншот условия
Французский язык, 10 класс Учебник, авторы: Кулигина Антонина Степановна (Kouliguina A), Щепилова Алла Викторовна (Schepilova A), издательство Просвещение, Москва, 2018, жёлтого цвета, страница 121, Условие

Ce jeudi d'octobre

La famille à l'épreuve du divorce

Anna-Greta Winberg, née en 1920, est suédoise. Mère de deux enfants, elle a divorcé et connaît donc personnellement le sujet dont traite ce roman.

Le passage est extrait du premier chapitre. La narratrice s'appelle Madde: un diminutif pour Madeleine. Elle va bientôt avoir quatorze ans. Elle mène une vie tout à fait heureuse entre son père, chef de service dans une grande entreprise, sa mère, actrice de théâtre, et son frère de neuf ans, Stéphane. Mais tout bascule un certain jeudi d'octobre lorsque son père lui annonce que sa femme et lui ont décidé de divorcer. Bouleversée, elle refuse d'écouter ses raisons et le chasse de sa chambre.

Pap est sorti et ma chambre, alors, elle est devenue énorme, vide, silencieuse. Je me sentais seule, perdue, désemparée. Je ne comprenais plus. Il y a toujours des parents, c'est indispensable. On ne peut pas s'en passer. Bien sûr, ils doivent être là, tout près, quand on a besoin d'eux.

Se séparer, s'en aller? Comme ça! Tout d'un coup. Et où ira-t-il? Va-t-il disparaître pour toujours? Je ne pouvais m'empêcher de penser à l'oncle et à la tante de Cessi1 qui avaient divorcé et se détestaient. Les enfants n'avaient pas le droit de voir leur père, sinon leur mère menaçait de se tuer. Horrible! Les enfants ne savaient plus où ils en étaient et les parents n'avaient pas l'air de s'en apercevoir. Ils ne pensaient qu'à eux.

Mam et Pap ne se détestaient pas. Non, ce n'était pas possible. Jamais! J'essayais de rappeler mes souvenirs. Que s'était-il passé ces derniers temps? Mais non, tout marchait bien, normalement. En tout cas, je ne m'étais aperçue de rien. Et pourtant! Ils avaient pris leur décision «d'un commun accord».

Un peu plus tard, je me glissais dans la chambre de Steffe2. Pour la première fois de ma vie, j'ai souhaité redevenir pe-

tite, toute petite, pour ne pas comprendre et dormir en paix.

Quand Mam est rentrée du théâtre, j'étais éveillée, ramassée dans mon lit, serrant mon oreiller entre mes bras. J'avais tellement pleuré que je n'en pouvais plus.

Chez nous, la porte d'entrée n'est jamais fermée à clé, aussi ai-je simplement entendu Mam qui l'ouvrait doucement et ôtait ses souliers dans le couloir... Pap lui a parlé, comme d'habitude d'une voix calme, tranquille. Ils ont échangé quelques mots.

Et puis, j'ai vu Mam sur le pas de ma porte, éclairée par la lumière qui venait de

1 Cessi: Cecilia, la meilleure amie de Madde

2 Steffe: diminutive de Stéphane

Решение 2.  (с. 121)

Этот четверг октября. Семья перед испытанием разводом.

Ответ:

Anna-Greta Winberg, née en 1920, est suédoise. Mère de deux enfants, elle a divorcé et connaît donc personnellement le sujet dont traite ce roman.

Le passage est extrait du premier chapitre. La narratrice s’appelle Madde: un diminutif pour Madeleine. Elle va bientôt avoir quatorze ans. Elle mène une vie tout à fait heureuse entre son père, chef de service dans une grande entreprise, sa mère, actrice de théâtre, et son frère de neuf ans, Stéphane. Mais tout bascule un certain jeudi d’octobre lorsque son père lui annonce que sa femme et lui ont décidé de divorcer. Bouleversée, elle refuse d’écouter ses raisons et le chasse de sa chambre.

Pap est sorti et ma chambre, alors, elle est devenue énorme, vide, silencieuse. Je me sentais seule, perdue, désemparée. Je ne comprenais plus. Il y a toujours des parents, c’est indispensable. On ne peut pas s’en passer. Bien sûr, ils doivent être là, tout près, quand on a besoin d’eux.

Se séparer, s’en aller? Comme ça! Tout d’un coup. Et où ira-t-il? Va-t-il disparaître pour toujours? Je ne pouvais m’empêcher de penser à l’oncle et à la tante de Cessi¹ qui avaient divorcé et se détestaient. Les enfants n’avaient pas le droit de voir leur père, sinon leur mère menaçait de se tuer. Horrible! Les enfants ne savaient plus où ils en étaient et les parents n’avaient pas l’air de s’en apercevoir. Ils ne pensaient qu’à eux.

Mam et Pap ne se détestaient pas. Non, ce n’était pas possible. Jamais! J’essayais de rappeler mes souvenirs. Que s’était-il passé ces derniers temps? Mais non, tout marchait bien, normalement. En tout cas, je ne m’étais aperçue de rien. Et pourtant! Ils avaient pris leur décision «d’un commun accord».

Un peu plus tard, je me glissais dans la chambre de Steffe². Pour la première fois de ma vie, j’ai souhaité redevenir petite, toute petite, pour ne pas comprendre et dormir en paix.

Quand Mam est rentrée du théâtre, j’étais éveillée, ramassée dans mon lit, serrant mon oreiller entre mes bras. J’avais tellement pleuré que je n’en pouvais plus.

Chez nous, la porte d’entrée n’est jamais fermée à clé, aussi ai-je simplement entendu Mam qui l’ouvrait doucement et ôtait ses souliers dans le couloir… Pap lui a parlé, comme d’habitude d’une voix calme, tranquille. Ils ont échangé quelques mots.

Et puis, j’ai vu Mam sur le pas de ma porte, éclairée par la lumière qui venait de

¹ Cessi: Cecilia, la meilleure amie de Madde

² Steffe: diminutif de Stéphane

Перевод:

Анна-Грета Винберг, родившаяся в 1920 году, — шведка. Мать двоих детей, она пережила развод и поэтому лично знакома с темой, которой посвящён этот роман.

Отрывок взят из первой главы. Рассказчицу зовут Мадде: сокращённо от Мадлен. Ей скоро исполнится четырнадцать лет. Она ведёт совершенно счастливую жизнь со своим отцом, начальником отдела в крупной компании, матерью, театральной актрисой, и девятилетним братом Стефаном. Но всё рушится в один октябрьский четверг, когда отец объявляет ей, что они с женой решили развестись. Потрясённая, она отказывается слушать его доводы и выгоняет его из своей комнаты.

Папа вышел, и моя комната тогда стала огромной, пустой, безмолвной. Я чувствовала себя одинокой, потерянной, беспомощной. Я больше ничего не понимала. Родители есть всегда, это необходимо. Без них нельзя обойтись. Конечно, они должны быть здесь, совсем рядом, когда они нужны.

Разойтись, уйти? Вот так! Внезапно. И куда он пойдёт? Он исчезнет навсегда? Я невольно думала о дяде и тёте Сесси¹, которые развелись и ненавидели друг друга. Детям не разрешали видеться с отцом, иначе их мать угрожала покончить с собой. Ужасно! Дети уже не знали, как им быть, а родители, казалось, этого не замечали. Они думали только о себе.

Мама и Папа не ненавидели друг друга. Нет, это было невозможно. Никогда! Я пыталась воскресить в памяти свои воспоминания. Что происходило в последнее время? Да нет же, всё шло хорошо, как обычно. Во всяком случае, я ничего не замечала. И тем не менее! Они приняли решение «по обоюдному согласию».

Чуть позже я проскользнула в комнату Стеффе². Впервые в жизни я захотела снова стать маленькой, совсем маленькой, чтобы ничего не понимать и спокойно спать.

Когда Мама вернулась из театра, я не спала, свернувшись в своей кровати и сжимая подушку в руках. Я так много плакала, что у меня уже не было сил.

У нас входная дверь никогда не запирается на ключ, так что я просто услышала, как Мама тихонько её открыла и сняла туфли в коридоре... Папа заговорил с ней, как обычно, спокойным, тихим голосом. Они обменялись несколькими словами.

А потом я увидела Маму на пороге моей комнаты, освещённую светом, который шёл из

¹ Сесси: Сесилия, лучшая подруга Мадде

² Стеффе: сокращённо от Стефан

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по французскому языку за 10 класс, для упражнения расположенного на странице 121 к учебнику серии твой друг французский язык 2018 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по французскому языку к упражнению (с. 121), авторов: Кулигина (Антонина Степановна), Щепилова (Алла Викторовна), ФГОС (старый) базовый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение.