страница 81 - гдз по французскому языку 10 класс учебник Кулигина, Щепилова

Французский язык, 10 класс Учебник, авторы: Кулигина Антонина Степановна (Kouliguina A), Щепилова Алла Викторовна (Schepilova A), издательство Просвещение, Москва, 2018, жёлтого цвета

Авторы: Кулигина А. С., Щепилова А. В.

Тип: Учебник

Серия: твой друг французский язык

Издательство: Просвещение

Год издания: 2018 - 2026

Уровень обучения: базовый

Цвет обложки: жёлтый, бирюзовый

ISBN: 978-5-09-051351-7

Unité 2. La société : le passé et le présent. Leçon 2. Le siècle des Lumières en France - страница 81.

(с. 81)
Условие.  (с. 81)
скриншот условия
Французский язык, 10 класс Учебник, авторы: Кулигина Антонина Степановна (Kouliguina A), Щепилова Алла Викторовна (Schepilova A), издательство Просвещение, Москва, 2018, жёлтого цвета, страница 81, Условие

Parler des arts

3. a) Faites correspondre chaque mot à sa définition.

1. une esquissea. un magasin où sont exposés des objets d'art en vue de la vente
2. un cadreb. le jour d'ouverture d'une exposition de peinture
3. un bustec. la première forme d'un dessin
4. un mécèned. une sculpture représentant la tête et les épaules d'un personnage
5. un vernissagee. des objets ou des êtres inanimés faisant le sujet essentiel d'un tableau; genre de peinture qui s'attache à les représenter
6. un atelierf. une personne riche qui aide les artistes
7. une nature morteg. un lieu où travaille un artiste
8. une galerieh. la bordure entourant un tableau

3. b) A la manière de cet exercice, donnez une définition à quelques mots de l'exercice 3 du cahier de l'élève.

4. a) Complétez avec les mots qui manquent.

Une touche, l'atelier, apprentissage, panneaux, coloriste, décoratifs, médiocre, nature, le collectionneur, conservent, exécuter, objets d'art, exemplaires, une couleur, un marchand.

Né à Valenciennes, Antoine Watteau était le fils d'un maître couvreur, marchand de tuiles. Vers l'âge de dix ans, il fut mis en ... (1) chez J.-A. Gérin, l'un des peintres renommés de sa ville natale, dont le musée et les églises ... (2) quelques ouvrages de valeur ... (3). Peu de temps après on trouve le jeune homme à Paris, chez un fabricant de peintures qui l'emploie avec quelques autres apprentis à copier, en nombreux ... (4), des images religieuses. Ensuite il passe dans ... (5) de Claude Audran et devint pour lui un précieux collaborateur. Ses travaux à cette époque étaient, presque exclusivement, des travaux ... (6), peintures de paravents, d'écrans, de clavecins. Un jour, il montra à ... (7) de tableaux une petite peinture, faite en ses moments de loisir, Le Départ des troupes. Celui-ci en offrit 60 livres et commanda une Halte d'Armée, que le peintre put aller ... (8) à Valenciennes où les passages de soldats lui offrirent la possibilité de créer une quantité d'études militaires d'après ... (9). C'étaient des tableaux d'... (10) nette et vigoureuse, mais d'... (11) brune et sombre qui leur donnait un aspect de vieilles peintures. C'est seulement après son retour à Paris, en 1712, que le génie de ... (12) éclatant prit enfin possession de lui-même. Pierre Crozat, ... (13) enthousiaste et éclairé, qui avait réuni, dans son hôtel de la rue de Richelieu, dix-sept milles peintures, ... (14) et dessins, commanda à Watteau, pour la salle à manger, quatre ... (15) les Quatre Saisons. En 1717 il sera reçu académicien après avoir livré à l'Académie L'Embarquement pour Cythère qui se trouve aujourd'hui au Louvre.

4. b) Parlez d'Antoine Watteau. Remplacez les formes verbales au passé simple par celles au passé composé.

Решение.  (с. 81)
Французский язык, 10 класс Учебник, авторы: Кулигина Антонина Степановна (Kouliguina A), Щепилова Алла Викторовна (Schepilova A), издательство Просвещение, Москва, 2018, жёлтого цвета, страница 81, Решение
Французский язык, 10 класс Учебник, авторы: Кулигина Антонина Степановна (Kouliguina A), Щепилова Алла Викторовна (Schepilova A), издательство Просвещение, Москва, 2018, жёлтого цвета, страница 81, Решение (продолжение 2)
Решение 2.  (с. 81)

3. a) Соотнесите каждое слово с его определением.

Ответ:

1. une esquisse - c. la première forme d'un dessin

2. un cadre - h. la bordure entourant un tableau

3. un buste - d. une sculpture représentant la tête et les épaules d'un personnage

4. un mécène - f. une personne riche qui aide les artistes

5. un vernissage - b. le jour d'ouverture d'une exposition de peinture

6. un atelier - g. un lieu où travaille un artiste

7. une nature morte - e. des objets ou des êtres inanimés faisant le sujet essentiel d'un tableau; genre de peinture qui s'attache à les représenter

8. une galerie - a. un magasin où sont exposés des objets d'art en vue de la vente

Перевод:

1. эскиз - c. первая форма рисунка

2. рама - h. окантовка, окружающая картину

3. бюст - d. скульптура, изображающая голову и плечи персонажа

4. меценат - f. богатый человек, который помогает художникам

5. вернисаж - b. день открытия выставки живописи

6. мастерская - g. место, где работает художник

7. натюрморт - e. предметы или неодушевлённые существа, составляющие основной сюжет картины; жанр живописи, посвящённый их изображению

8. галерея - a. магазин, где выставляются на продажу предметы искусства

4. a) Заполните пропуски недостающими словами.

Ответ:

1. apprentissage

2. conservent

3. médiocre

4. exemplaires

5. l'atelier

6. décoratifs

7. un marchand

8. exécuter

9. nature

10. une touche

11. une couleur

12. coloriste

13. le collectionneur

14. objets d'art

15. panneaux

Перевод:

1. в ученичество

2. хранят

3. посредственного

4. экземплярах

5. в мастерскую

6. декоративные

7. торговцу

8. написать

9. с натуры

10. мазком

11. цветом

12. колориста

13. коллекционер

14. предметы искусства

15. панно

4. b) Расскажите об Антуане Ватто. Замените глагольные формы в passé simple на формы в passé composé.

Ответ:

Né à Valenciennes, Antoine Watteau était le fils d'un maître couvreur, marchand de tuiles. Vers l'âge de dix ans, il a été mis en apprentissage chez J.-A. Gérin, l'un des peintres renommés de sa ville natale, dont le musée et les églises conservent quelques ouvrages de valeur médiocre. Peu de temps après on trouve le jeune homme à Paris, chez un fabricant de peintures qui l'emploie avec quelques autres apprentis à copier, en nombreux exemplaires, des images religieuses. Ensuite il passe dans l'atelier de Claude Audran et est devenu pour lui un précieux collaborateur. Ses travaux à cette époque étaient, presque exclusivement, des travaux décoratifs, peintures de paravents, d'écrans, de clavecins.

Un jour, il a montré à un marchand de tableaux une petite peinture, faite en ses moments de loisir, Le Départ des troupes. Celui-ci en a offert 60 livres et a commandé une Halte d'Armée, que le peintre a pu aller exécuter à Valenciennes où les passages de soldats lui ont offert la possibilité de créer une quantité d'études militaires d'après nature.

C'étaient des tableaux d'une touche nette et vigoureuse, mais d'une couleur brune et sombre qui leur donnait un aspect de vieilles peintures.

C'est seulement après son retour à Paris, en 1712, que le génie de coloriste éclatant a pris enfin possession de lui-même. Pierre Crozat, le collectionneur enthousiaste et éclairé, qui avait réuni, dans son hôtel de la rue de Richelieu, dix-sept mille peintures, objets d'art et dessins, a commandé à Watteau, pour la salle à manger, quatre panneaux les Quatre Saisons. En 1717 il sera reçu académicien après avoir livré à l'Académie L'Embarquement pour Cythère qui se trouve aujourd'hui au Louvre.

Перевод:

Родившийся в Валансьене, Антуан Ватто был сыном мастера-кровельщика, торговца черепицей. В возрасте около десяти лет он был отдан в ученичество к Ж.-А. Жерену, одному из известных художников его родного города, чьи некоторые работы посредственной ценности хранят музей и церкви. Вскоре после этого мы находим молодого человека в Париже, у производителя красок, который нанимает его вместе с несколькими другими учениками для копирования в многочисленных экземплярах религиозных изображений. Затем он переходит в мастерскую Клода Одрана и стал для него ценным сотрудником. Его работы в ту эпоху были почти исключительно декоративными: роспись ширм, экранов, клавесинов.

Однажды он показал торговцу картинами небольшую картину, написанную в часы досуга, «Отбытие войск». Тот предложил за неё 60 ливров и заказал «Привал», который художник смог поехать написать в Валансьен, где проходы солдат дали ему возможность создать множество военных этюдов с натуры.

Это были картины с чётким и энергичным мазком, но коричневого и тёмного цвета, что придавало им вид старинной живописи.

Только после его возвращения в Париж, в 1712 году, его блистательный гений колориста наконец овладел им. Пьер Кроза, восторженный и просвещённый коллекционер, собравший в своём особняке на улице Ришелье семнадцать тысяч картин, предметов искусства и рисунков, заказал Ватто для столовой четыре панно «Времена года». В 1717 году он будет принят в академики после того, как представил в Академию «Отплытие на остров Киферу», которая сегодня находится в Лувре.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @top_gdz

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по французскому языку за 10 класс, для упражнения расположенного на странице 81 к учебнику серии твой друг французский язык 2018 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по французскому языку к упражнению (с. 81), авторов: Кулигина (Антонина Степановна), Щепилова (Алла Викторовна), ФГОС (старый) базовый уровень обучения учебного пособия издательства Просвещение.